Читаем Взгляд василиска полностью

*Не следует путать с другим Петром Дурново – министром внутренних дел.

**Повздорив с начальником экспедиции Коломейцев покинул ее… и пешком отправился на большую землю.

*Фитанец. – Генерал перефразировал Салтыкова-Щедрина. (Баланец подвели, фитанец выдали, в лоро и ностро записали, а денежки то тю-тю, плакали-с!)

*Двенадцатифунтовка. – В данном случае 76 мм орудие Армстронга. Вообще, у англичан крайне запутанная система калибров.

**Гандшпуг. – Лом.

*Хотя Тифонтай (Цзи Фэнтай) и оставался буддистом, русское имя он все-таки получил, а еще крестил детей и отправил их учиться в центральную Россию.

*Магнетизм. – Так в ту пору называли гипноз.

*Николая Константиновича, строго говоря, отправили не на каторгу, а в ссылку. Впрочем, эта информация была засекречена, и слухи ходили самые дикие. Хотя нельзя исключать, что Прохор нарочно сгущает краски, чтобы нагнать на мальчишку жути.

*Плевако. – Известный адвокат, начинавший свои речи в суде: – «Господа, а ведь могло быть и хуже!»

*Зиновий Петрович Рожественский. Контр-адмирал, начальник МГШ.

**Через тридцать с небольшим лет эту фразу в нашей истории сказал ИВС.

*Амбушюр. – Переговорное устройство на корабле.

*Дантист. – Прозвище офицеров злоупотреблявших рукоприкладством.

*Охотничья команда. – Подразделение в полках Русской Императорской армии примерно соответствующее нынешней разведроте. По штату в восточно-сибирских полках должны были составлять 144 человека. Были как пешие, так и конные охотничьи команды.

Перейти на страницу:

Похожие книги