Читаем Вызывной канал полностью

Отоварка— Непонятое слово. См. «Совиспан», маклаки, фри-шоп.

Очаков— Порт у входа в БДЛК. Также — крейсер ЧФ. См. Шмидт.

Пальмас— Когда-то был столицей рыбаков, а не новым курортом. Вольный город.

Патагонский шельф, Буэнос— См. остров Буян, кальмар, японцы, джиггер.

Пеленгаторный мостик— Над капитанским. Все что выше — уже мачта.

Первым президентом Херсонщины— был космонавт Жолобов.

Пиросмани— Художник. Негрузинам известен по попсовой песне про миллион алых роз.

Плавдок— См. Херсон, завод Коминтерна.

Плотики сдавать— Плот спасательный надувной. Аттестация — раз в полгода. Вместо этого можно было сдать экзамен по Есенину тому же плотовщику. Любимый вопрос билетов — послание Есенина к Вере Инбер.

Ах, у Инбер, ах, у ИнберЧто за ножки, что за лобЦелый век бы любовалсяНа нее б.

Помполит— Если его нет, то все дозволено.

Попов— Изобретатель передатчика см. Маркони.

Порт-Артур— Порт в Китае, русская военная база. Место гибели броненосца «Петропавловск», адмирала Макарова, художника Верещагина и прочих корабельных служителей на мине японского производства.

Потемкин— Броненосец, князь Таврический, Грыцько Нечеса, Херсон.

Промысел под Западной Сахарой— ЦВА, Центрально-Восточная Атлантика.

ПТС— Приемо-транспортное судно.

Александр Сергеевич— 1. Пушкин. 2. Матвиенко, капитан первого ранга, начальник строевого отдела «централки», начальник водной станции «тюльки», чемпион ВМФ по гребле 1954 г.

Реверс— Механический критерий определения мастерства штурманов.

Ревизор— Комедия Н. В. Гоголя, также — второй помощник капитана.

Регистр Союза ССР— Конкурент Ллойда, не догадавший вовремя ввести моды на фуражки.

Рейд— Не путать с кавалерийским. Там где кавалерия скачет, пароходы отстаиваются.

Рейдовый катер— Например «Аскания», капитан Сузанна.

ром— Самогон из сахарного тростника, любим моряками за обилие глюкозы.

Рыбная мореходка, «тюлька»— См. «централка», танцклетка, нос по боксерскому фасону. Ладно, дело прошлое.

рында— ВОХР царей московских с топориком, давший неправильное название судовому колоколу.

С вечера солнце было хорошее— Дмитрий Лухманов, Чиф Ленинградского морского техникума:

Если солнце красно с вечераМоряку бояться нечего

Саковал— Злые корректоры пытались исправить на «сачковал». Между тем, этимология слова восходит еще к парусникам см. «Товарищ», «Крузентштерн», «Седов».

Сарыч —Мыс в Крыму.

Сахара— Пустыня, над которой летал на почтовом самолете Антуан де Сент-Экзюпери.

Седовка— Училище им. Г. Я. Седова, порт Ростов.

Сигнал «барракуда»— Атакован тремя пятерками (не шоколад).

Сильвер, Джон— Одноногий судовой повар, пират. Автор фразы «Лучше быть одноногим, чем быть одиноким, когда скучно и грустно, и некому руку пожать» Женат.

Сити оф… Ялта— Серия укороченных «омских» под греческим флагом.

скоропорт— Бананы со вкусом яблок, арбузы в форме дыни. Но лучше всего — французские яблоки с голубым китом.

слип— Отличительная черта траулера-кормовика, начинается на промпалубе спускается в океан между «карманами».

смычка— В тексте — смычка якорь-цепи, 25 метров.

Сокотра, меляка, камушки— Остров, Индийский океан, Южный Йемен. См. также лишение диплома, матрос, возмещение убытков от спасательной операции, безденежье. На вопрос Горина: «Есть ли у Вас такая женщина? (барон Мюнхгаузен)» — отвечал: «Есть». Стр. 43, Чиф.

Срочная 23 пункта— Количество пунктов, видимо, соответствует количеству судов черноморского поискового флота (только разведки, не считая СЭКБП) одновременно находившихся в океане на 13/10

СРТМ— Средний рыболовецкий траулер морозильный, постройки «Ленкузни», Киев. Любимый пароход херсонцев. Все байки о том, что конструктором была баба — гнусные выдумки, гальюн на головном пароходе серии (см. «Железняков», 1966) спроектировать не забыли. Генеральный конструктор Сычов, госпремия, Волга-21. По праву. Окупались за два рейса. Работают до сих пор. До капитана Язвюка (нынче — болгарский моряк) считалось, что в сороковых СРТМы работать не могут.

Ставрида БГ— Никакого отношения к Борису Гребенщикову.

Суэцкий канал— Аналог Беломора в Египте. Минирован израильтянами. Караван судов, попавший в шестидневную войну, простоял в Горьких озерах восемь лет. Чьи тральщики разминировали канал до сих пор составляет военную тайну.

сходня— Разновидность трапа. По технике безопасности под сходней положено натягивать сетку от регистра, портнадзора, пожарника, карантинного доктора и прочих проверяющих.

СЧС— Средний черноморский сейнер, Азовская верфь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения