Телефон, находящийся у Безбородова, — новый, с восстановленной сим-картой. Придуманная для Морана версия о пропаже телефона с установленным американцем «жучком» сработала. На сутки Олег пропал из виду Майкла. Как сообщали с конспиративной квартиры, Моран позвонил на сотовый, а Сазонова ответила, что не знает никакого Сергея, и торопливо отключила мобильный.
Через день настойчивый Майкл позвонил снова, но теперь уже ответил сам Ермилов.
— Куда ты пропал, Сергей? — с большим подозрением спросил Моран. — Вчера не мог до тебя дозвониться. Потом ответила какая-то невежливая и невразумительная женщина. Жена приехала, что ли?
— Если бы! Спасибо, конечно, за «комплименты» моей супруге. Насчет невразумительности — это в точку, — Ермилов стал снижать градус напряжения Морана шутливым тоном. — Забыл «трубу» у одной дамочки, адрес ее забыл напрочь. Мои звонки она сбрасывает. Загнала небось мобильник за энное количество баксов. Я его заблокировал, взял новую симку с тем же номером. Вот опять на расходы налетел. Новый телефон купил.
Морану пришлось удовлетвориться таким объяснением. Ему не предоставили выбора. «Жучок» из мобильного не извлекали, и заподозрить во лжи Гаврилова американец вряд ли мог обоснованно.
Уже на следующий день они снова устроили посиделки за счет Майкла в очередном ресторане. Теперь уже Олег не выпускал из виду свой телефон. Но и Моран вел себя иначе, заказал в этот раз вино, а не водку. Зарезервировал столик и выбрал место в подвальном этаже двухэтажного ресторана в полутемном закутке, освещенном желтым, почти свечным светом настенных бра.
Оглядевшись с подозрением, Олег рассмеялся:
— Такое впечатление, что ты собираешься делать мне предложение.
— В общем, ты недалек от истины. — Майкл выглядел сосредоточенным. Он нацепил очки на нос, их фотохромные линзы поблескивали голубоватыми бесовскими огоньками.
— Да? Я имел в виду предложение руки и сердца. Интимная обстановочка. Вино…
— Хватит хохмить, — улыбнулся натянуто Моран. — Ты же все время страдаешь от нехватки денег. Мне бы на твоем месте было не до шуточек. Семью кормить надо.
— Ну я-то не работаю в «Нью-Йорк Таймс». Иначе бы не заморачивался.
— Вот ты сказал об этом в шутку, а ведь это вполне возможно, чтобы ты оказался корреспондентом этой газеты. Ты хорошо знаешь английский, пишешь бойко, схватываешь самую суть.
Олег поерзал на стуле, догадываясь, что наконец Моран на цыпочках начал подкрадываться к главной теме — «Петров».
— Не знал, что ты читаешь «Красную звезду», — пробурчал он.
— Отчего же? Познакомился с тобой, заинтересовался и нашел твою недавнюю статью. Что тут такого? Но любопытно другое… — Он вздохнул, отпил вина, поглядел в бокал на просвет и все же произнес давно ожидаемое Ермиловым: — Я тоже интересовался темой предательства в целом и конкретно этим типом — Петровым. Он ведь сидит в Штатах в тюрьме.
— Да ну! Я не знал. Можно будет сделать продолжение моей статьи. За что сидит? Еще кого-то предал? — Ермилов поймал на себе пристальный взгляд Морана и добавил: — Фиг с ним вообще! Ты что-то там говорил про заработок?
Американец молчал и принялся аккуратно нарезать котлету Пожарского маленькими кусочками. Гурманствовал он недолго, Олег постучал костяшками пальцев по столу:
— Алле, Майкл! Так что насчет денег? Ты что всерьез по поводу работы в Штатах? Кому я там сдался? Таких, как я, журналистов полно, но не всем такое лестное предложение. Чего я там смогу про Америку писать?
— Зачем про Америку? Ты можешь писать о России, — вкрадчиво сказал Моран.
— В каком ключе?
Плотников настаивал, когда прорабатывали линию поведения Ермилова, что Гаврилов будет жаден, аморален, но не глуп. Именно такой типаж обычно привлекает ЦРУ.
— А для тебя это принципиально? Или для тебя важнее «dead presidents»[18]?
— Меня сильнее всего интересуют Бенджамин Франклин и его близнецы, и чем их больше, тем лучше, — подразумевая стодолларовые купюры с изображением американского президента Франклина, намекнул Олег.
Моран понял, потянулся через стол и хлопнул его по плечу, засмеявшись.
— Так вот, для начала, чтобы мне тебя представить руководству газеты как солидного представителя журналистского цеха, необходимо показать товар лицом. То есть твою статью про Петрова перевести, а еще лучше написать новую, расширенную, ориентированную на нашего читателя.
— Это все, конечно, хорошо и соблазнительно. Однако возникает ряд вопросов, — Олег облокотился о стол и чуть наклонился вперед: — Ну например, как мне быть, если я военнослужащий Министерства обороны, — он поднял палец, — действующий, и моя статья окажется в Штатах? Я имею в виду еще ненаписанную статью. Прежнюю, конечно, могли перевести на английский и без моего согласия, в этом проблемы нет. Я во все это ввяжусь, а меня твой шеф не возьмет в итоге на работу.
— Тебе нужны гарантии? — с пониманием поглядел на него Моран, оторвавшись от котлеты.
— И кроме того, устраиваться на новом месте непросто, а у меня семья… Да уж если и решаться на такой шаг, то и с гражданством вопрос придется как-то улаживать.