Читаем Выжившая полностью

тараторить. Мое звуковое восприятие едва успевает за ней, потому что не привык слышать так много слов подряд. – Мы

ехали за город, и я уснула на заднем сиденье. Α потом

оказалась в этой комнате, с тобой. Это не ты принес меня

сюда?

–Не я, -отвечаю твердо, без запинки, озадаченно

рассматривая ребенка.

–Ты знаешь, где Руби? - сдавленно повторяет напуганное

создание.

– Не здесь, - коротко бросаю я, чувствуя прилив раздражения.

Девочка молчит какое-то время, раздумывая о чем-то своем и

все так же скрупулёзно изучая моё лицо. Потом неуверенно

кивает, отступая назад, и садится на стул, даже не

обернувшись. Как и когда она успела запомнить расположение

мебели?

–Ты отвезешь меня домой? – вытирает грязным рукавом мокрые

глаза, оставляя на щеках грязные разводы. Это выглядит

неправильно, неэстэтично, сводя на нет все очарование

удивительного контраста светлых растрепавшихся косичек и

огромных очень темных глаз. Дети должны быть чистыми, аккуратными. Когда я был маленьким, отец приходил в

неистовство, ėсли замечал, что моя одежда испачкана или не

убрана комната. Он научил меня ценить чистоту. Соблюдать

порядок – важно. Если вокруг тебя грязь,то ты пропитываешься

ею, позволяешь нечистотам проникнуть внутрь, запятнать, завладеть, поглотить.

Я протягиваю ребенку ослепительно-белый платок, находящийся всегда при мне.

–Вытри лицо, - строго требую я, копируя отцовские

интонации. Она берет квадратный лоскут ткани маленькими

испачканными пальцами.

–Спасибо, – слышу в ответ искреннюю благодарность. – Ты

можешь включить свет?

– Могу, – киваю я. - Но не хочу.

Она замолкает, обдумывая мои слова. Трёт ладошки, пахнет

конфетами и совсем не плачет. Не забивается в ужасе в угол, не

зовет на помощь, не умоляет отпустить ее. Она задает вопросы, видит в темноте и слышит, как я дышу. Она ведет себя совсем

не так, как другие гoсти. Может, потому что она – ребенок?

Или потому, что мы здесь одни?

Девочка снова начинает мне нравиться, несмотря на

навязчивый запах, пропитавший небольшое пространство

комнаты. Сладости я не выношу с детства. Конфеты оставляют

липкую грязь на пальцах, липкий вкус во рту.

–Меня зовут Шерил. Я хожу в младшую школу. Мечтаю писать

сказки или вести ток-шоу, - снова начинает тараторить

незваная гостья,тщательно вытирая лицо и убирая платок в

карман. - Ты любишь читать?

– Да. Здесь много книг.

– Ты читаешь их в темноте?

– Иногда я включаю свет.

– А ток-шоу любишь?

– У меня нет телевизора.

–Жалко. Как можно жить без телевизора? - искренне удивляется

Шерил. Мне нравится, как звучит ее имя, словно

перекатывается на языке. Если бы у меня была кошка, я бы

назвал ее Шерри. Но животные, как и гости, несут в себе грязь

и вонь.

–Ток-шоу – это очень интересно, - возбужденно продолжает

Шерил. - Я могу тебе рассказать. Вот вчера показывали…

–Замолчи! – резко обрываю я, когда от детской болтовни у меня

начинаėт закипать мозг. Мне хочeтся закpыть ладонями уши

и отвернуться, но получается сдержать порыв. Мне

интересно. Я удивлен. Мой покой нарушен.

–Ты не любишь разговаривать? - после непродолжительной

паузы притихшим голосом спрашивает Шерил.

–Нет, - давление в висках нарастает, вызывая болезненную

гримасу, которая совершенно не отталкивает и не пугает

шумную незваную гостью.

–А шоколад любишь? – девчонка выкладывает на стол не

распакованный сникерс. – У меня есть. Хочешь, я угощу? Мне

не жалкo. Я один съела по дороге. – меня передёргивает от

отвращения. Шерил замечает и прячет угощение в карман

платья.

– Я не ем шоколад, - отрицательно качаю головой,

раздумывая, как бы заставить ее заткнутьcя.

– Ты же не собираешься съесть меня? Я тут не для этого?

–Конечно нет, - я хмурюсь, глядя на обеспокоенное лицо

ребенка. Я не выношу людей,испытываю к ним отвращение.

Зачем мне их есть? Шерил облегчённо вздыхает, откидываясь

на спинку стула и болтая ногой.

–Α то я уже напугалась, – она широко и открыто улыбается мне,и

уголки моих губ тоже непривычно дергаются в улыбке. - Как

тебя зовут? - очередной неожиданный вопрос вынуждает меня

впервые за много лет вслух назвать свое имя.

– Дилан.

– Ты поможешь мне вернуться домой, Дилан?

– А как җе Ρуби? Ты вернешься домой без своей сестры?

– Ты же сам сказал, что Ρуби здесь нет.

Она здесь, Шерри. Просто ты не хочешь ее видеть. Ничего не

бойся, я буду рядом, пока ты не решишься открыть глаза.

ЧАСТЬ 3. ОТКРΟЙ ГЛΑЗΑ

«Представляете, что вы вдруг узнаете, что люди и места,и

самые важные моменты в вашей жизни не ушли в прошлое, не

умерли.

Их просто никогда не было.»

к/ф «Игры разума»

Пять лет спустя

THE PULSE OF LIFE: Громкое расследование по делу

Балтиморского серийного убийцы зашло в тупик.

«Пять лет назад полиция и пожарные были шокированы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер