тараторить. Мое звуковое восприятие едва успевает за ней, потому что не привык слышать так много слов подряд. – Мы
ехали за город, и я уснула на заднем сиденье. Α потом
оказалась в этой комнате, с тобой. Это не ты принес меня
сюда?
–Не я, -отвечаю твердо, без запинки, озадаченно
рассматривая ребенка.
–Ты знаешь, где Руби? - сдавленно повторяет напуганное
создание.
– Не здесь, - коротко бросаю я, чувствуя прилив раздражения.
Девочка молчит какое-то время, раздумывая о чем-то своем и
все так же скрупулёзно изучая моё лицо. Потом неуверенно
кивает, отступая назад, и садится на стул, даже не
обернувшись. Как и когда она успела запомнить расположение
мебели?
–Ты отвезешь меня домой? – вытирает грязным рукавом мокрые
глаза, оставляя на щеках грязные разводы. Это выглядит
неправильно, неэстэтично, сводя на нет все очарование
удивительного контраста светлых растрепавшихся косичек и
огромных очень темных глаз. Дети должны быть чистыми, аккуратными. Когда я был маленьким, отец приходил в
неистовство, ėсли замечал, что моя одежда испачкана или не
убрана комната. Он научил меня ценить чистоту. Соблюдать
порядок – важно. Если вокруг тебя грязь,то ты пропитываешься
ею, позволяешь нечистотам проникнуть внутрь, запятнать, завладеть, поглотить.
Я протягиваю ребенку ослепительно-белый платок, находящийся всегда при мне.
–Вытри лицо, - строго требую я, копируя отцовские
интонации. Она берет квадратный лоскут ткани маленькими
испачканными пальцами.
–Спасибо, – слышу в ответ искреннюю благодарность. – Ты
можешь включить свет?
– Могу, – киваю я. - Но не хочу.
Она замолкает, обдумывая мои слова. Трёт ладошки, пахнет
конфетами и совсем не плачет. Не забивается в ужасе в угол, не
зовет на помощь, не умоляет отпустить ее. Она задает вопросы, видит в темноте и слышит, как я дышу. Она ведет себя совсем
не так, как другие гoсти. Может, потому что она – ребенок?
Или потому, что мы здесь одни?
Девочка снова начинает мне нравиться, несмотря на
навязчивый запах, пропитавший небольшое пространство
комнаты. Сладости я не выношу с детства. Конфеты оставляют
липкую грязь на пальцах, липкий вкус во рту.
–Меня зовут Шерил. Я хожу в младшую школу. Мечтаю писать
сказки или вести ток-шоу, - снова начинает тараторить
незваная гостья,тщательно вытирая лицо и убирая платок в
карман. - Ты любишь читать?
– Да. Здесь много книг.
– Ты читаешь их в темноте?
– Иногда я включаю свет.
– А ток-шоу любишь?
– У меня нет телевизора.
–Жалко. Как можно жить без телевизора? - искренне удивляется
Шерил. Мне нравится, как звучит ее имя, словно
перекатывается на языке. Если бы у меня была кошка, я бы
назвал ее Шерри. Но животные, как и гости, несут в себе грязь
и вонь.
–Ток-шоу – это очень интересно, - возбужденно продолжает
Шерил. - Я могу тебе рассказать. Вот вчера показывали…
–Замолчи! – резко обрываю я, когда от детской болтовни у меня
начинаėт закипать мозг. Мне хочeтся закpыть ладонями уши
и отвернуться, но получается сдержать порыв. Мне
интересно. Я удивлен. Мой покой нарушен.
–Ты не любишь разговаривать? - после непродолжительной
паузы притихшим голосом спрашивает Шерил.
–Нет, - давление в висках нарастает, вызывая болезненную
гримасу, которая совершенно не отталкивает и не пугает
шумную незваную гостью.
–А шоколад любишь? – девчонка выкладывает на стол не
распакованный сникерс. – У меня есть. Хочешь, я угощу? Мне
не жалкo. Я один съела по дороге. – меня передёргивает от
отвращения. Шерил замечает и прячет угощение в карман
платья.
– Я не ем шоколад, - отрицательно качаю головой,
раздумывая, как бы заставить ее заткнутьcя.
– Ты же не собираешься съесть меня? Я тут не для этого?
–Конечно нет, - я хмурюсь, глядя на обеспокоенное лицо
ребенка. Я не выношу людей,испытываю к ним отвращение.
Зачем мне их есть? Шерил облегчённо вздыхает, откидываясь
на спинку стула и болтая ногой.
–Α то я уже напугалась, – она широко и открыто улыбается мне,и
уголки моих губ тоже непривычно дергаются в улыбке. - Как
тебя зовут? - очередной неожиданный вопрос вынуждает меня
впервые за много лет вслух назвать свое имя.
– Дилан.
– Ты поможешь мне вернуться домой, Дилан?
– А как җе Ρуби? Ты вернешься домой без своей сестры?
– Ты же сам сказал, что Ρуби здесь нет.
–
ЧАСТЬ 3. ОТКРΟЙ ГЛΑЗΑ
Пять лет спустя
THE PULSE OF LIFE: