Гермиона и Блейз. Тотальный игнор канона и клише.
Короткие любовные романы / Фанфик18+========== 1 ==========
Несмотря на слухи, Гермиона Грейнджер определенно точно ненавидела экзамены.
Не из-за тестов, в любом случае не из-за них, но из-за недели перед тестами. Насколько она могла сказать, витала в воздухе некая безмолвная тревожность, которая пришла в этот понедельник, которая накрывала словно куполом всех — и ленивых, и невежественных. На неделе перед тестами её маленькое убежище в библиотеке — подальше от шума и склок общей гостиной — до отказа забивалось учениками, ищущими свободный стол, или эту книгу, или ту. Это было оскорбительно. И грубо. Это было настоящим кощунстом.
По правде говоря, была всего одна вещь, бесившая до зубного скрежета. А именно то, что люди, которые не напрягались целый семестр, все ещё надеялись — нет, ожидали! — получить прекрасные оценки всего за неделю работы.
В любом случае, это была та самая, особая неделя, и именно это заставило её сделать то, что она сделала.
— Могу я занять на время кабинет Чар? — спросила она профессора Флитвика. — Всего на неделю. В библиотеке невозможно заниматься.
Маленький профессор улыбнулся ей из-за своего стола.
— Конечно, вы можете, мисс Грейнджер, — сказал он. — Приходите, когда захотите. Составите мне отличную компанию, пока я выставляю оценки.
Она с облегчением выдохнула, поправив сумку на плече.
— Спасибо вам большое. Обещаю, проблем не будет.
— Я уверен в вас, мисс Грейнджер.
***
Первый день прошёл чудесно. В кабинете Чар было пусто и тихо, за исключением скрипа пера Флитвика. Гермиона готовилась, конечно, и просмотрела все учебники заранее. Она не сомневалась, что по крайней мере один припозднившийся студент плакал о недостающем формуляре. Говорили, это доставляло ей удовольствие.
И, конечно, не плохо было иметь под рукой профессора Чар, который поправляет твои маленькие ошибки. Время от времени он отрывался от выставления оценок и делал замечания по поводу её произношения (редко) или давал забавный комментарий одному из наиболее интересных моментов в истории с тем или иным заклинанием (чаще всего). Она с увлечением впитывала знания, и хотя она знала, что более чем хорошо подготовлена к экзаменам, она решила вернуться сюда на следующий день. Гарри и Рон яростно учились и жаловались, и по сравнению с этим класс Чар был гораздо приятнее.
Тем не менее, второй день принес с собой неприятный сюрприз.
Не прошло и десяти минут с того момента, как она завершила заклинание «лёгкого дыхания», как в дверь постучали.
Флитвик прервал выставление оценок и выпрямился, глядя с любопытством.
— Входите! — сказал он так громко, как только мог.
Повернулась дверная ручка. И появилось очень нежелательно лицо.
— Прошу прощения, сэр, — тихо сказал Забини. — Это не займёт много времени.
Он вошёл, и Гермиона увидела, что он старался удержать в руках стопку, по крайней мере, из пяти книг.
— Ты здесь, — сказал он, заметив её. — Это ты взяла Трансфигурацию Виттори?
Гермиона нахмурилась, инстинктивно прикрыла книгу в защитном жесте.
— Я, — ответила она. — Мне она нужна на следующей неделе.
Забини нахмурился в ответ, одна из книг выскользнула из его руки.
— Она нужна мне, — сказал он так, будто это уже было решено.
— У них нет ещё одной? — спросила Гермиона, прекрасно зная ответ, ведь сама проверяла.
— Нет, Грейнджер. У них нет второй. Не поверишь, одна из них была похищена.
Она задрала подбородок, чтобы казаться выше.
— Возможно, тебе стоило попытаться две недели назад, если она так тебе нужна. Политика библиотеки гласит: не отдавай никому книгу, которую взял сам. Ничем не могу тебе помочь.
Забини прищурился.
— Полагаю, ты не видишь ничего плохо в том, чтобы забрать всю библиотеку себе перед промежуточными, — резко сказал он. — Начинаю понимать, как ты всегда получаешь высшие баллы.
Она даже приоткрыла рот от негодования, собираясь высказать пару резких замечаний, но Флитвик охнул и прервал её.
— Я понимаю, что это напряженная неделя, — сказал он своим высоким писклявым голосом. — Но ссориться из-за такой мелочи — не способ снять напряжение. Мисс Грейнджер, может быть, вы позволить ему просмотреть книгу здесь, а не брать её с собой. Это приемлемо?
Она закрыла рот, продолжая смотреть на Забини, который, кажется, был вполне доволен.
— Хорошо, — бросила она. — Но только здесь, понятно?
Он отрывисто кивнул и положил большую стопку книг на стол. Беглый осмотр показал, что все они были по Трансфигурации.
Гермиона поднялась и направилась прямо к своей сумке. Она действительно поизносилась из-за веса содержимого. Девушка сделала мысленную пометку о том, что нужно купить новую летом.
Момент спустя она молча вручила Забини книгу, и он сел рядом с одной из стен, чтобы открыть её.
Все снова погрузилось в тишину, изредка нарушавшуюся шелестом переворачиваемых страниц. Она думала, что это надоест ей, но вместо этого обнаружила, что абсолютно спокойна. Видимо, она была не такой уж и одиночкой, как думала. Компания была компанией, а и чем дольше она не говорила, тем лучше все становилось.
— Грейнджер.
Она вздохнула и повернулась к нему.
— Что?