Читаем Высокие звезды полностью

— Вот видишь, какие они, — развёл руками сеньор Ортего, — им бесполезно о чём-нибудь говорить, напоминать, так что выпрягай коня и не забудь напоить его.

Отец Хуана Гонсало, Хуан Мануэль, тяжело ступая, поднялся на крыльцо и вошёл в дом.

Единственный во всех владениях сеньора Ортего конь не отличался ни строптивостью, ни здоровьем. Он спокойно дал поставить себя в стойло и жадно стал пить воду. А затем набросился на овёс, насыпанный ему щедрой рукой Хуана Гонсало.

Рядом с конём стоял ослик, который по негласной договорённости между братьями считался собственностью Хуана Гонсало. Никто больше не имел права ездить на нём верхом.

— Ну что, Ико, — обратился юноша к ослику, заглядывая ему в большой, немного грустный глаз, — ты скучал без меня? Извини, я не мог взять тебя сегодня с собой. Ехать мне было недалеко… — парню показалось, что ослик согласно кивает головой. — Ну, вот и молодец, сегодня ты отдохнул, а завтра мы, возможно, отправимся куда-нибудь вместе. Давай сделаем так: я буду выкапывать камни, а ты будешь отвозить их к ручью. Идёт?

Но ослик словно застыл, лишь косил на хозяина своим большим карим глазом.

— Тебе, наверное, завидно, что в твоей кормушке нет овса, а только трава. Но ты должен понимать, что и работать тебе сегодня не довелось. В другой раз получишь лучшее угощение.

Хуан Гонсало вынул из своей сумки кусок недоеденной лепёшки и протянул ослу.

Тот слизнул шершавым языком хлеб и тут же проглотил его.

— Нравится?

Ослик закивал.

— А больше я тебе не дам, у меня нет. Вот завтра, когда ты поработаешь, угощение будет на славу.

Вернувшись домой, юноша застал отца и братьев за столом. И вновь те пили, правда, на этот раз вино, а не ром, как в Санта-Риберре. И никто из них даже не подумал позаботиться об ужине.

— Вот вы ничего не знаете, — гордо ударяя себя в грудь, воскликнул сеньор Ортего.

— Ну, конечно, — передразнивая отца, отвечал Санчо, — мы ничего не знаем, а вот вы всё знаете.

Отец, даже не расслышав подвоха в словах сына, ещё раз ударил себя кулаком в грудь.

— Вы только и знаете, что пить, а сами даже не удосужитесь кое-что узнать.

— И какую же новость вы собрались нам сообщить? — осведомился Мануэль, наливая себе вина.

— А то, что наконец-то закончилась судебная тяжба, и у нас появился новый помещик.

— Да разве это новость?! — выкрикнул Санчо, вырывая бутылку из рук брата.

Сеньор Ортего прикрикнул на сыновей:

— Ну, кто же тогда наш новый помещик?

Старшие братья переглянулись. Хуан Гонсало тоже не знал, что ответить.

— Ну вот, значит, не знаете.

— А какая разница, — сказал юноша, — ведь это ничего не изменит.

— Это ещё как сказать, — улыбнулся сеньор Ортего, — помещики бывают хорошие и бывают злые, бывают справедливые, а бывают…

Но тут Санчо не к месту вставил:

— … а бывают и пьяницы.

— Да, — отец строго посмотрел на сына, — бывают и пьяницы.

— Так кто наш новый помещик?

— Дон Родриго де Суэро… — многозначительно произнёс сеньор Ортего и поглядел на сыновей.

Хуан Гонсало смутно представлял себе, кто это такой.

— А где он живёт?

— Это, сынок, за рекой. Он приходится кузеном нашему покойному дону Раулю. Упокой господь его душу, — и сеньор Ортего выпил вина.

— Так значит, он сам не сможет заниматься делами в наших местах? — спросил юноша.

— Скорее всего, да. И поговаривают, он ждёт управляющего. А управляющие — сволочи. Ведь они половину утаивают от своих сеньоров, а поэтому стараются содрать с арендаторов по три шкуры.

— Но ведь мы же не арендаторы.

Сеньор Ортего замялся.

— Конечно же, наша земля принадлежит нам, но, к сожалению, у нас нет на неё бумаг.

— Отец, все же знают, эта земля принадлежит нам.

— Я не хочу думать о чём-нибудь плохом, но в Санта-Риберре поговаривают, что новый помещик хочет провести инвентаризацию земель.

— Да не думайте вы о плохом, отец, — расчувствовавшись от выпитого, пролепетал Санчо, и положил на стол два своих огромных кулака, — если что, то мы ему покажем.

— Молчи, — бросил сеньор Ортего, — дело довольно серьёзное, но я не хочу думать о плохом.

— Да, и я что-то такое слышал, — вмешался в разговор Мануэль, который обычно был молчаливым, — вроде бы, дон Родриго приезжает завтра в Санта-Риберру.

— Да, — сеньор Ортего подлил себе вина, — он распорядился, чтобы все мы собрались завтра на центральной площади селения, чтобы познакомиться с новым помещиком.

— Я пойду с тобой, отец, — попросил Хуан Гонсало.

— Нет, ты лучше оставайся в поле, со всем разберусь я.

— Но, может быть, потребуется моя помощь? — не унимался юноша.

— Чем ты сможешь мне помочь?

— Но, может, тогда старшие братья?

Мануэль и Санчо рассмеялись.

— Вот от нас и в самом деле может быть польза. Конечно же, мы не такие хлюпики, как ты.

— Нет, я пойду один, — твёрдо произнёс сеньор Ортего и взял со стола бутылку. — Больше пить никто не будет.

Он отнёс вино в кладовку и вернулся к столу.

Хуан Гонсало поставил перед отцом нехитрый ужин и сел с ним рядом.

— Эй, а почему ты нам ничего не приготовил, — возмутился Санчо, — ведь мы твои старшие братья, и ты должен о нас заботиться.

— Вы пьянчужки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто Мария

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену