Одо шевелится, выводя Питера из завороженного состояния. Питер тоже встряхивается. Как долго просидели они на полу вот так? Трудно сказать: ведь часов-то на нем нет.
– Пойдем-ка сходим к сеньору Алвару.
Они отправляются в кафе. Питеру хочется не только кофе, но и договориться о регулярных доставках провизии. Они усаживаются на террасе. Появляется сеньор Алвару, и Питер заказывает пару кофе. Когда приносят заказ, он поднимается навстречу сеньору Алвару и говорит:
– Posso… falar… com você um momento?
Хотя Питер говорит сбивчиво, понять его немудрено. Он уславливается с сеньором Алвару о еженедельных доставках апельсинов, орехов, винограда и особенно фиников с бананами. Хозяин кафе растолковывает ему, что в свое время он сможет также спокойно получать у его односельчан яблоки, груши, вишню, ягоды и каштаны, равно как разные овощи. Яйца и курятину, если это годится в пищу его macaco, имеются в наличии круглый год, не говоря уже о местной колбасе. В продовольственной лавчонке всегда бывают консервы и солено-сушеная треска, а также хлеб, рис, картошка и сыр – то и другое местное либо завезенное из южных областей, не считая всяких там молочных продуктов.
– Vamos ver o que ele gosta[92], – предлагает сеньор Алвару.
Он встает, уходит и вскоре возвращается из кафе с тарелкой. На тарелке лежит кусок сливочного сыра, обмазанный медом. Он ставит ее перед обезьяной. Она причмокивает, резко выбрасывает вперед волосатую руку – сыра как не бывало.
Потом сеньор Алвару приносит здоровенный ломоть ржаного хлеба, предварительно сдобрив его тунцом в масле из банки.
Бутерброд постигает та же участь. В мгновение ока. Под громкие причмокивания.
В довершение сеньор Алвару дает обезьяне на пробу клубничный йогурт. Поглощение оного занимает чуть больше времени по причине студенистой консистенции лакомства и преграды в форме пластиковой емкости. Впрочем, через мгновение-другое и она опоражнивается полностью и вылизывается дочиста с неизменными причмокиваниями.
– O seu macaco não vai morrer de fome, – умозаключает сеньор Алвару.
Питер справляется в словаре. Нет, конечно, его обезьяна не умрет с голоду.
Да, прожорливая – но совсем не жадная. Уж он-то знает. Что сталось с дивным букетиком цветов, который дона Амелия столь любезно оставила у него на столе? Прежде чем отправить букет себе в рот, Одо вытащил из него белую кувшинку и протянул ему.
Они возвращаются домой, но денек выдался уж больно хороший – как тут не прогуляться? Питер собирает рюкзак, и они отправляются на прогулку – в этот раз в сторону плоскогорья. Добравшись туда, они сворачивают с дороги в чистое поле. И оказываются среди неоглядных просторов, в определенном смысле таких же диких, как джунгли Амазонки. Однако почва здесь скудная, истощенная, а воздух сухой. Жизнь пробивается из-под земли словно с оглядкой. Впадины, слишком мелкие и не могущие вместить леса, заполнены густой шипастой растительностью: утесником, вереском и прочими кустарниками – так что человеку и обезьяне приходится плыть по лабиринту проходов, пронзающих эту зеленую гущу… зато, выбравшись на открытое пространство – в степь среди собственно Высоких Гор Португалии, – они попадают в море золотистого разнотравья, простирающегося на многие мили вокруг; ступать по этому морю уже легче.
Здешняя земля выглядит куда более однообразно, чем небо. Здешняя земля переживает воздействие климата непосредственно, ибо смена погоды – это все, что она видит.