– Решай сама, – ответил он.
Стена затряслась, как будто непрочно стояла на месте. Дэш вцепился в нее, силясь удержаться, но камни выскальзывали из-под пальцев, а светильник выпал из руки. Снизу послышался треск. Он кубарем полетел вниз, стремительно приближаясь к земле. В памяти мелькнули уроки постановочного боя с Диланом, и Дэш вспомнил, что нужно сгруппироваться. И все равно он ударился о землю с такой силой, что дыхание сбилось и перед глазами все поплыло. Девочки упали по обе стороны от него.
Бум! Треск!
И тишина.
Глава 25
ПОППИ СЕЛА ПРЯМО, удивляясь, что у нее больше ничего не болит. Телефон Дэша лежал на земле в нескольких футах от нее, в ореоле бледного света, а светильник упал набок, стеклянное окошко треснуло. Дэш подтянул к себе оба «фонарика».
Место, куда они упали, выглядело точно так же, как то, с которого они забрались наверх. Но теперь они оказались по другую сторону стены.
Поппи прошептала себе под нос:
– Вся королевская конница, вся королевская рать не может Поппи воедино собрать.
Дэш тут же уставился на нее:
– Это не смешно.
Поппи залилась краской:
– Я и не шучу.
Дэш, дрожа, поднялся на ноги:
– Нам нужно вернуться обратно.
– Что?! – удивилась Азуми. – Зачем?
– Должен быть другой выход отсюда.
Поппи вздохнула:
– Ты уверен, что говоришь это не просто потому, что боишься за брата?
– Конечно, я боюсь за брата! И еще я боюсь, что мы окажемся тут в ловушке, и навсегда!
Азуми заскулила:
– Чудовище с той стороны. Неужели ты не слышал, что оно идет за нами?
Словно в ответ на ее слова с другой стороны стены донесся вой.
Втроем они бросились вверх по дороге к новому дому, в окнах которого горел свет. Дэш остановился и оглянулся назад.
– Дэш, я не выдержу, если еще раз увижу это существо, – снова заговорила Азуми.
– Мы наверняка сможем что-нибудь предпринять, – сказала Поппи. – Здесь. По эту сторону стены. Что, если мы… – Она какое-то время помолчала. – Что, если мы попытаемся закончить то, что начали? Освободить последнюю из Особых? Матильду?
– Но сейчас дело не в Особых, – заметил Дэш. – Все дело… в художнике. Фредерике Колдуэлле. Мы должны каким-то образом отменить его сделку. – Он понизил голос. – Сделку, которую он заключил с теневым существом. Мы уничтожим его… Уничтожим договор, и тогда его власти придет конец… оно не удержит здесь ни нас, ни кого бы то ни было еще. Вот в чем наше спасение.
– Договор, – кивнула Поппи. – Конни сказала, что ее отец никого не пускает в свою мастерскую. Уверена, договор там.
– Но это значит, что нам придется вернуться в дом! – застонала Азуми. – Уж лучше я попытаю счастья снаружи.
– Только вряд ли что-нибудь получится, – заметила Поппи. – Снаружи так же опасно, как и внутри. Дэш прав. Чтобы этот кошмар прекратился, мы должны вернуться внутрь. Мы должны найти мастерскую.
– Нет, не должны, – сказал Дэш.
Поппи от удивления приоткрыла рот:
– У тебя есть другая идея?
Дэш кивнул:
– Мы сожжем его. Сожжем дотла.
– Мне это нравится, – поддержала его Азуми.
– Не важно, где находится мастерская, – продолжал Дэш. – Договор Фредерика сгинет в пламени вместе с Ларкспуром.
– Но в прошлый раз пожар дому был нипочем, – напомнила Поппи.
– Я считаю, что это правильно, – сказал Дэш. – Кое-кто тоже должен высказаться, да, Азуми?
Азуми скрестила руки на груди и, прищурившись, посмотрела себе под ноги. Она думала, что, возможно, Дэш прав: спалить дом – это все равно что сойти с тропы, разве нет? Но теперь она не собирается метаться между двумя сторонами. «
Глава 26
ЗА ПОВОРОТОМ ДОРОГИ они увидели вдалеке огни – на холме высился особняк Ларкспур. Светящиеся окна как будто выжидали, когда начнется следующий раунд битвы.
Азуми сжала кулаки:
– Он ждет нас.
– Разумеется, он нас ждет, – фыркнул Дэш. – Но ждет ли он этого?
Он поднял фонарь.
Поппи хмыкнула:
– Может, он как раз этого и ждет.
– Думаешь, он хочет, чтобы мы его подожгли? – спросила Азуми.
Поппи кивнула и грустно улыбнулась:
– Думаю, он хочет, чтобы мы попытались.
– Отлично! – Дэш сглотнул едкий привкус, уже давно осевший на кончике языка. – Я буду счастлив исполнить его желание.
Он обернулся к дому, высоко вскинув голову, чтобы продемонстрировать, что ловушки Ларкспура его не сломили. Словно в ответ все окна мгновенно погасли, и трое ребят вдруг оказались на лугу в кромешной тьме, огонек фонаря в руке Дэша был точно метка на экране радара. Дэш медленно выдохнул и пошел дальше, вверх по холму, на котором возвышался Ларкспур, теперь ставший грузной тенью с сотнями черных стеклянных глаз, отражающих звездный свет.
Дэш, Азуми и Поппи приближались к дому с той стороны, где находилась деревянная стена, увитая лозами, – лиловые цветы тянулись и раскрывались навстречу ночному небу.
– Ну, вот мы и здесь, – сказал Дэш, подняв вверх фонарь. – Вот оно.
Он отодвинул защелку, и маленькая дверца распахнулась.
– Продолжай, – безучастно проговорила Поппи.