Читаем Выхода нет полностью

– Хватит! – вскрикнула Азуми. Она обхватила себя руками и потрясла головой. – Хватит ругаться! – Дэш и Поппи уставились на нее, щеки у обоих алели. – Я очень хочу домой. Мы должны найти выход.

– Мы все хотим, Азуми, – неожиданно заботливо сказал Дэш. – И мы уйдем отсюда.

– У кого-то из нас нет дома, – прошептала Поппи. – Кто-то надеялся, что это место станет для него домом.

– Если ты этого так сильно хочешь – уверен: твои предки будут счастливы тебя здесь видеть, – съязвил Дэш. – Составишь компанию Дилану.

Поппи, пристально посмотрев на него, подобрала кассету и плеер и медленно направилась к лестнице.

– Я что, не прав? – Дэш схватил Азуми за руку и помог ей подняться. – Мы уже решили, что Дилан пропал, что его не спасти. Ему придется остаться здесь. А нам – нет, слава богу. Но ты, Поппи, постоянно пытаешься нас задержать. Сначала в палатке с играми. Потом в зеркальном лабиринте. Теперь мы в сарае снова общаемся с призраками вместо того, чтобы пойти искать дорогу.

У подножия лестницы Поппи скрестила руки на груди и посмотрела на них.

– Это несправедливо, – ее голос звучал неожиданно спокойно. Почти зловеще. «А что, если ее кто-то контролирует?» – подумала Азуми. – Решения здесь принимаю не только я, – продолжала Поппи. Дэш фыркнул и дернул головой. – Это ты решил уходить без Дилана, не я, Дэш. Я ничего тебе не говорила.

Азуми осторожно спускалась по ступенькам. Дэш – следом за ней. Ей казалось, будто она попала в перепалку между двумя родителями. Вот если бы ее родители были здесь! Тогда бы ей не пришлось мирить этих двоих. Она уже устала от постоянных перебранок.

– Пойдем, – сказал Дэш и, не взглянув на Поппи, прошел мимо нее к широкому дверному проему, за которым расстилался луг.

Снаружи сверкнула молния, осветив дверной проем, и слепящая резь хлестнула Азуми по глазам.

Вдалеке, ярдах в десяти, на поросшем травой холмике стояли три человека. Стояли и молча смотрели. Три маски – медведь, кошка и клоун вспыхнули – и тут же исчезли.

– Что случилось? – спросила Поппи.

– Они там, – ответила Азуми. – Дилан и Особые. Я видела их.

– Я ничего не видел, – сказал Дэш, указав острым концом болтореза в ночную тьму. – А ты, Поппи?

Поппи покачала головой, а затем как-то беспокойно оглянулась на Азуми.

«Отлично, – подумала Азуми. – Вот теперь они заодно».

<p>Глава 16</p>

«ДЕРЖИСЬ ПОБЛИЖЕ К ДЕРЕВЬЯМ, – думала Азуми. – Прячься. Они тебя видят. Они видят все, что здесь происходит».

Через каждые несколько шагов, когда Поппи и Дэш на нее не смотрели, Азуми оглядывалась назад. Она чувствовала, как Матильда, Ирвинг и Дилан подкрадываются к ним из-за спины, но не могла их различить. И ей не хотелось, чтобы Поппи и Дэш снова подумали, будто у нее галлюцинации.

Скоро уже они увидят дорогу. Если только луг не вытягивается перед ними, становясь все длиннее, как коридоры внутри… Возможно, Ларкспур никогда не позволит им добраться до выхода.

В голове у нее эхом отдались слова сестры. «Сойди с тропы…»

– Здесь нет тропы, – вслух сказала Азуми.

– Ты что-то сказала? – спросил Дэш. Глядя себе под ноги, Азуми покачала головой.

– Что это такое? – Поппи встала как вкопанная и указала вперед. В нескольких ярдах от них в лесу тускло горел свет.

– Фонарик? – предположил Дэш. – Там кто-то есть?

– Шшш! – осадила его Поппи. – Нас могут услышать.

– Это не фонарик, – сказала Азуми. – Он дрожит. Как пламя. Смотрите. Тени деревьев движутся.

– Давайте убираться отсюда, – сказал Дэш и вышел на луг.

Отзвуки грозы все еще висели в воздухе, а Азуми изо всех сил прислушивалась к звукам шагов, которые – она точно знала – идут за ними по пятам. Ветви заскрипели под натиском ветра. Вода стекала с листьев, темными каплями оседая на земле. Но помимо всего этого слышался еще один звук.

Это была музыка. И исходила она из того места в лесу, где горел свет.

– Это то, о чем я думаю? – спросил Дэш. – Маркус?

– Это музыка его дяди, – ответила Поппи. Она оглянулась на остальных, как будто спрашивала разрешения. – Может, пойдем проверим?

Секундой позже она и Дэш уже шли к свету.

Азуми тащилась следом.

Пробираясь между деревьев, они увидели, что сияние исходит от старинной лампы, подвешенной на стене большого гаража. За стеклом танцевали рыжие язычки пламени. Рядом с лампой чернела приоткрытая дверь, и из темноты внутри доносилась мелодия.

Дэш убрал телефон, взял светильник и поднял его повыше, чтобы осмотреть гараж. Проржавевшие стены были из рифленого металла. У задней стены виднелось что-то большое, накрытое толстой тканью.

Не успели все трое оглядеться, как уже оказались внутри гаража.

Поппи медленно приблизилась к накрытому брезентом предмету, и с каждым ее шагом музыка становилась все громче. Дэш, подняв фонарь повыше, шел следом. Она порадовалась, что он не попытался остановить ее, не стал говорить, что это дурацкая затея, что это наверняка очередная ловушка.

Когда Поппи подошла вплотную, ткань задрожала от музыкальной вибрации. Она взялась за край ткани и осторожно ее приподняла. И увидела нечто, похожее на сдутую шину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей