– «Это вторая трагедия, которая произошла в Ларкспур-Хаус за последнее время. Всего месяц назад умерли несколько посетителей, когда их машина врезалась в стену рядом с главными воротами на Хардскрэббл-роуд. Жертвами оказались миссис Дагмар Спенсер, сорока лет, жительница Нью-Йорка, и ее пятеро юных воспитанников: Фергус Спенсер, 11 лет, Густав Спенсер, 9 лет, Кристоф Спенсер, 10 лет, Доун Спенсер, 12 лет, и Татум Спенсер, 11 лет. Водитель Блейк Браззел вылетел из машины и отделался лишь незначительными телесными повреждениями. Он заявил, что в момент катастрофы потерял управление. Миссис Спенсер, являвшуюся, по ее собственным утверждениям, экстрасенсом, и ее воспитанников неоднократно приглашала к себе в гости миссис Колдуэлл для проведения спиритических сеансов. Расследование по этому делу продолжается».
– Еще пятеро мертвых детей, – сказала Азуми. – Этот дом прожорливый.
– Что за спиритический сеанс? – спросил Дэш.
– Что-то связанное с парапсихологией, – ответила Поппи. – Наверное, миссис Спенсер и ее дети проводили сеансы для миссис Колдуэлл.
– Но зачем этим детям нужно, чтобы мы об этом знали? – удивилась Азуми.
Дэш скрестил руки на груди:
– А что, если это просто отвлекающий маневр? Вдруг они заодно с домом и пытаются нас запутать?
– И для этого столько нам рассказывают? – уверенно возразила Поппи. – Не думаю. Они хотят помочь.
– А если от их помощи станет только хуже?
Азуми кивнула на лестницу:
– Мы здесь только до тех пор, пока не кончится гроза… а когда станет безопасно, мы просто выйдем и пойдем искать дорогу.
Поппи принялась рыться в остальных сумках. Открыв самую тяжелую, она обнаружила массивный инструмент: две раскрывающиеся в стороны металлические ручки и острые лезвия, смыкавшиеся наподобие птичьего клюва.
– Болторез, – определила Поппи.
– Возможно, они хотели, чтобы мы его нашли, – сказал Дэш, забирая у нее инструмент.
Указатель снова засновал по доске. Азуми называла буквы:
– С…Л…У…Ш…А…Й…Т…Е…
Лежащий на покрывале рядом с ногой Поппи кассетный плеер вдруг громко застрекотал – это пленка сама по себе стала перематываться вперед, и Поппи отскочила от него. Кассета остановилась, а потом начала крутиться на нормальной скорости. Из динамиков вырвался пронзительный крик, голоса детей смешались в исступленной панике. А затем, перекрывая все другие звуки, раздался знакомый рычащий, неистовый вой.
Чудовище!
Поппи зажала уши руками, но то, что раздалось затем, заглушить было невозможно: внезапный оглушительный треск и следом – наводящая ужас тишина. Плеер резко остановился, кнопки на панели вылетели, слот распахнулся – и кассета выпала на покрывало к ногам ребят.
МУРАШКИ ПОБЕЖАЛИ ПО КОЖЕ АЗУМИ как вода, которая по-прежнему сочилась с крыши сарая у них над головой.
Она посмотрела на кассету. И задумалась, что может остаться после нее в этом доме – как доказательство того, что она действительно была здесь, которое потом найдут другие заблудшие в это проклятое место.
Она закрыла глаза – и тут же увидела, как Маркус летит по воздуху и врезается в дерево, а чудовище смотрит, как остальные бегут прочь. Сознание собственной вины ледяным ужом скользнуло по ее жилам, а навязчивое видение все не выходило у нее из головы, пока наконец не растаяло, сменившись другой картинкой – ее сестра лежит неподвижно на замшелой земле в японском лесу.
Она прижала ладони к глазам. Лиловые и зеленые искры заплясали в темноте под веками, отвлекая ее от мыслей о судьбе пятерых детей из Гринклиффа после их встречи с чудовищем, которое рыщет в этом лесу.
Указатель продолжал медленно скользить по Доске Теней, останавливаясь все на тех же буквах, снова и снова. С…Л…У…Ш…А…Й…Т…Е… С…Л…У…Ш…А…Й…Т…Е… С…Л…У…Ш…А…Й…Т…Е…
– Что нам слушать? – спросила Поппи.
– Дождь, – прошептала Азуми. – Он кончился.
Дэш взмахнул болторезом и указал им на доску:
– Они говорят нам уходить.
Поппи начала было:
– Я не думаю, что они именно это…
– Мне все равно, что ты думаешь, – сказал Дэш, поднявшись на ноги. – Азуми права. Гроза прошла. Пора идти.
– Не надо так со мной говорить, Дэш, – сказала Поппи. – Я просто пытаюсь понять…