Читаем Выхода нет полностью

Земля задрожала. Морико потянулась к Азуми. Азуми потянулась к ней навстречу, ее руки уперлись в стекло. И тут с лицом Морико стало происходить что-то странное. Глаза выпучились и осели, стекая на нижнее веко и дальше по щеке. Губы изогнулись в усмешке, а потом потекли к подбородку, плавясь точно подтаявший воск, открывшись в протяжном, беззвучном вопле.

Крик Азуми заметался в зеркальном лабиринте.

Вскоре и остальное тело Морико обмякло и стекло по зеркалу, лес вокруг них исчез точно песочный замок под свирепым прибоем. Через несколько секунд зеленый пейзаж сменился тусклым отражением, наверху, на протянувшейся в бесконечность гирлянде покачивались маленькие лампы.

– Морико! – закричала Азуми и замолотила по стеклу кулаками. Но сестра исчезла.

<p>Глава 10</p>

УСЛЫШАВ КРИК АЗУМИ, Дэш замер как вкопанный. В нескольких ярдах от него она билась в зеркало, как будто хотела прорваться куда-то на другую сторону.

Он бросился к ней и оттащил от зеркала. К его изумлению, она обвила руками его шею и уткнулась головой в плечо, ее тело сотрясалось от рыданий.

Наверху загрохотал гром, и внезапно по брезентовой крыше палатки застучал ливень. Дождь шумел так громко, что слабый голос Азуми почти утонул в нем, когда она прошептала:

– Моя сестра… моя сестра…

– Все хорошо, – сказала Поппи, которая вдруг оказалась за спиной Дэша – тот даже подскочил от неожиданности. – Мы все вместе. А что с твоей сестрой?

Лицо Азуми и так уже пошло пятнами, а теперь покраснело целиком.

– Я видела ее в зеркале. Она была в лесу, в котором мы гуляли в Японии, в котором она пропала. Она сказала мне… сойти с тропы. Уходить. Бежать… А потом… Потом она… – ее голос дрогнул, а потом резко подскочил вверх: – Она растаяла!

– Тебе уже говорили, – тихо сказал Дэш. – Это дом. Это не твоя сестра.

Азуми покачала головой:

– А по-моему, это она. У нее были карие глаза. Думаю, она действительно хотела нас предупредить.

– Сойти с тропы? – повторила Поппи. – Что это значит? С какой тропы?

Дэш покачал головой.

– Не важно, – сказал он. – Мы больше не можем доверять всему, что видим здесь. Это просто дом пытается заманить нас обратно, чтобы свести с ума и сожрать наши страхи…

– А вдруг Азуми права? – спросила Поппи. – Что, если это действительно послание от духа Морико? Настоящей Морико. Что, если она растаяла потому, что Ларкспур не хотел, чтобы она поговорила с Азуми, и пытался помешать ей?

– А если Ларкспур как раз хочет, чтобы ты так думала? – возразил Дэш. – Помнишь, что случилось в игровой палатке? Мы должны придерживаться собственного плана – добраться до дороги и покинуть Ларкспур!

– Оглянись вокруг, – сказала Поппи. – Сейчас нам никак не добраться до дороги.

– И я о том же, – ответил Дэш, прищурившись.

Поппи вздохнула:

– Мы в зеркальном лабиринте, как и было написано на табличке. У лабиринтов есть вход и выход. Нам просто нужно понять, как выбраться отсюда.

– Ты говоришь так, будто здесь действуют законы реального мира, – хмыкнул Дэш. – А это не так.

– Пойдемте, – поторопила их Поппи. – Что бы сказал сейчас Маркус? Уверена, он бы попытался победить дом в этой игре.

– А за собой нам клубочек разматывать, чтобы не потеряться? – ухмыльнулся Дэш.

Поппи вскинула брови:

– У тебя есть клубочек?

Дэш закатил глаза:

– Я пошутил.

– Там была моя сестра, – сказала Азуми. – Она говорила со мной. Может, сейчас стоит и меня выслушать?

– Но ты же… – Поппи тут же прикусила язык.

– Что я? – спросила Азуми.

Поппи покачала головой, будто пыталась избавиться от навязчивых мыслей. Она не была уверена в том, что чуть не сказала вслух. Но Поппи понимала, что ей нужна поддержка Азуми, особенно теперь, когда Дэш стал сомневаться в ней.

Азуми жестко взяла Поппи за локоть и повела дальше по зеркальному туннелю. Дорога впереди раздваивалась.

– Куда поворачиваем? – ледяным голосом поинтересовалась Азуми.

Дэш медленно, осторожно ступая, последовал за ними. Он ухмылялся, будто был рад, что Поппи постепенно теряет свое лидерское превосходство.

«Бунт» – это слово стучало у Поппи в голове.

Краем глаза она уловила какое-то движение – что-то темное мелькнуло в зеркале справа. Ее сердце радостно затрепетало, и она поспешила вперед.

– Конни! – крикнула она, увлекая Азуми за собой.

Дэш бросился вслед за ними.

– Поппи, подожди! – завопил он.

– Она помогает нам! Она указывает дорогу! – Тень начала терять очертания. – Конни! Конни, постой!

Трое ребят оказались в новом коридоре. Впереди зеркала образовали широкую, круглую площадку, от которой отходило несколько туннелей, напоминающих паучьи лапы. В центре зеркала отражали предметы как в калейдоскопе. Глазам детей предстали сотни отражений, все смотрели в разные стороны, и от этого проходы становились менее заметными, почти невидимыми.

– Конни, – прошептала Поппи. – Куда?

– Мне неприятно об этом говорить, – сказал Дэш, – но что, если твоя родственница ведет нас не тем путем?

– Она бы не стала так поступать, – покачала головой Поппи.

– Я то же самое думала про Морико, – тихо сказала Азуми.

Поппи не обратила внимания на ее слова:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика

Все жанры