Читаем Вычислительный голем мистера Бэббиджа полностью

— Возможность получить от вас интервью о веяниях в современной моде мы, конечно отметаем? — я ответил на улыбку улыбкой, а миссис Чертилл погрозила мне пальцем. — В таком случае я прошу вас, миледи, повлиять на супруга.

— Ми-и-истер Адвокат, — герцогиня разом поскучнела, — всем ведь известно, что я не вмешиваюсь в дела сэра Уинстона.

— Вы превратно меня поняли, ваша светлость, — поспешил заверить ее я. — Дело касается вовсе не его служебных обязанностей.

Клементина Чертил чуть приподняла брови, показывая мне, что я пока еще могу продолжать.

— Вернее, если быть точным, они связаны весьма опосредованно. Вам ведь знаком сэр Эндрю Канингхем?

— Разумеется, — кивнула жена эрла. — Это начальник Третьего участка полиции, он бывает у нас.

— И вы, конечно же, знаете, что он шахматный вельтмейстер? — уточнил я.

— Боже мой, да неужто вы хотите заставить его написать для "Светского хроникера" шахматные этюды, а он отнекивается? — рассмеялась леди Клементина.

— Почти что так, мэм, — я подался вперед. — Мы хотим освещать его соревнование с британским шахматным големом.

— Простите? — на лице герцогини отразилось легкое недоумение. — О чем вы говорите, мистер Адвокат?

— Я так и знал, что об этом не уведомили даже вас. Меж тем, незадолго до своей кончины британский профессор Бэббидж сделал замечательное изобретение, — я вкратце изложил супруге комиссара полиции то, что узнал от Айвена Вилька, после чего добавил: – Миледи, ведь вы же понимаете, какое мероприятие можно из всего этого сделать – в том числе и с политическим подтекстом. Последними изобретениями интересуются многие, а в случае победы сэра Эндрю, в которой я ни на миг не сомневаюсь…

Надеюсь что пауза, которую я выдержал, была достаточно многозначительна. Эрл Чертилл нынче идет в гору, для продолжения этого восхождения успехи его молодцов на самых разных нивах ему ой как не помешают.

— А сборы с этого мероприятия вполне могли бы пойти на попечение богоугодных заведений.

— Понимаю, — несколько отрешенно кивнула леди Клементина. — Разумеется, имеется некоторый риск поражения – нет-нет, он имеется всегда, не спорьте, — но это в любом случае… будет занимательное и не праздное времяпрепровождение.

Герцогиня на долгую минуту погрузилась в глубокую задумчивость, а затем решительно кивнула:

— Я поговорю с мужем, мистер Адвокат, — сказала она. — Не буду вам ничего обещать, и уж тем паче навряд ли ваша газета будет единственной, кого допустят до освещения этого события…

— Миледи, но ведь мы и не претендуем на это! — горячо воскликнул я, перебив даму самым бестактным образом. — Для нас принципиально важна сама возможность написать об этом, не побоюсь громкого слова – выдающемся, — событии.

Я позволил себе легкую улыбку.

— Ну и если бы мы смогли анонсировать его первыми, это было бы вовсе замечательно.

— Мистер Адвокат, а вы ведь плут, — улыбнулась леди Клементина. — Но, так и быть, я сообщу вам о том решении, которое примет сэр Уинстон. Вы удовлетворены?

— Более чем, мадам! И если бы вы все же согласились высказать свое мнение о веяниях современной моды…

Герцогиня громко и задорно рассмеялась.

— Вы невозможный человек, дорогой мой – у вас много ума и совершенно нету совести.

— Ваше сиятельство, такова моя работа, — я развел руками. — К тому же, согласитесь, молодым барышням будет полезно ваше мнение.

— Ах, будто бы эти пустоголовые балаболки читают газеты, — отмахнулась леди Клементина.

— Довольно того, что их читают отцы и матери юных барышень, — я уже собрался было откланяться, поскольку никак не ожидал согласия на свое шутливое предложение, однако герцогиня Данхилл вдруг посерьезнела и поглядела на большие маятниковые часы на стене.

— В ваших словах есть резон, — она взяла ежедневник и перелистнула его. — Думаю, я смогу выделить вам час или около того.

Она лукаво улыбнулась и поглядела на меня.

— Но я потребую ответной услуги от вас, мистер Адвокат.

— Миледи, все что пожелаете! — ответил я, не веря своей удаче.

Леди Клементина позвонила в колокольчик, и на пороге, почти моментально, появился дворецкий Чертиллов.

— Анрэй, будьте любезны принести книгу с моего туалетного столика, — распорядилась она. — И прикажите подать нам чая.

— Я взял на себя смелость подготовить все заранее, миледи, — ответил домоправитель. — Вы изволите пить чай в кабинете?

— Да, благодарю.

Покуда горничные сервировали стол, дворецкий успел выполнить поручение, и передал книгу своей хозяйке.

— Мистер Адвокат, — та протянула фолиант мне, — я прошу вас украсить это произведение авторским автографом.

На простенькой обложке красовалось название "Записки о сэре Шерифонде".

— Э…

— Сударь мой, неужто вы забыли о том, что мой муж – комиссар Дубровлина и Мит Уи Нелл? — герцогиня улыбнулась с некоей покровительственностью. — Узнать имя автора не составило никакого труда, после чего, признаться, я и сама искала встречи с вами. И тут – такая удача – вы явились сам.

Она подалась чуть вперед и заговорщицким тоном спросила:

— Скажите, а за что вы так обошлись с беднягой Ланиганом?

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика