Читаем Выбор ведьмы полностью

— Найду своего бывшего однополчанина, который мне этот контракт подкинул… оторву что-нибудь ненужное. Башку, например, — безнадежно сказал старший из наемников.

— Вы что здесь… не одни? — напряженно спросил Сайрус Хуракан.

— Еще три команды до нас уезжали, — явно думая о своих печалях, вздохнул наемник.

Великие переглянулись, на лице Грэйла Глаурунга было написано потрясение.

— Значит, не меньше трех ракетных установок. Которым даже змеиные тропы не нужны, чтоб подобраться к Пещерам. Они издалека стреляют, — безнадежно сказал Айт. — Впрочем, в Пещерах они тоже гуляют… как у себя дома.

— Ты о чем? — неприязненно спросил Грэйл Глаурунг.

— О тварях, напавших на наднепрянскую ведьму в день представления Владычице, — бросил Сайрус Хуракан. — Неизвестно, сколько их тут бродит!

— Бродят… — недобро протянул Айт.

Ирка вдруг насторожилась — чуткий собачий слух доносил из коридора звуки борьбы. Дверь в судебную пещеру распахнулась шумно лупя крыльями воздух; ворвался птах-глашатай и пронзительно заорал:

— Повеление Великого Водного исполнено, человек доставлен!

Стражники-водные втащили в пещеру упирающегося немолодого мужчину в элегантном костюме. Следом из тоннеля неслись отчаянные женские крики:

— Отпустите его немедленно! Вы нарушаете договор! Я буду жаловаться Владычице Табити!

Каменная дверь с грохотом захлопнулась, отрезав звуки из тоннеля, зато эстафету немедленно подхватила Танька:

— Это Маша орет, ведьмочка из автобуса! А это наш турист!

— Который и протащил в Пещеры чемодан с напавшими на Ирку богинками, — усмехнулся Айт.

— Значит, все-таки свита наднепрянской ведьмы привезла этих отвратных существ из человеческого мира! — возрадовался Сайрус Хуракан.

— Чтоб здесь они ее похитили и увезли в Мертвый лес, — меланхолично вмешалась Табити. — Сын мой, ты уверен, что пребывание в виде статуи не сказалось на твоем разуме? У тебя то я сама себя свергаю, то ведьма сама себя похищает.

— Маша сказала, что это его чемодан? — напряженно спросила Танька.

— Ваша ведьма-экскурсовод даже не знает, откуда этот чемодан взялся.

— Так с чего вы взяли, что это его? — ощетинилась Танька. — И прекратите крутить ему руки, человеку же больно!

— Ты уверена, что человеку? — спросил Айт и с потолка прямо на импозантного туриста хлынул поток воды — настолько чистой и прозрачной, что она казалась и вовсе не видимой, только запах влаги и разлетающиеся капли свидетельствовали, что вода все же есть.

Человек закричал. Он кричал, кричал и кричал, а под струями воды с него кусками, как старая кожа, отваливался импозантный дорожный костюм. Облезла белая рубашка, а следом и… кожа. Четко очерченный рот сменился тонкой, словно прорезанной ножом щелью, тысячедолларовое сияющее чудо от стоматолога в этом рту — мелкими треугольными зубками, породистый, с горбинкой нос провалился в кнопку с ноздрями, удлинялись уши, а кожа стремительно серела.

— Серокожий! — с ненавистью выдохнули змеи, а охранники-водные скривились от отвращения, явно борясь с желанием отбросить пленника прочь и быстренько вымыть руки.

— А вот это лежало в сумке под его креслом, — в руке у Айта появился крохотный, под манжет рубашки спрятать можно, плотно затянутый мешочек.

«Значит, вот это он нашел в автобусе! Ну и что там?» — Ирка с любопытством уставилась на мешочек.

Айт пару секунд подержал мешочек на ладони, а потом перевернул над столом. Из мешочка тонкой струйкой посыпались… чешуйки. Серебристо-стальные. Бесцветно-прозрачные. Переливающиеся всеми цветами пламени. И наконец, радужные.

— Это что — моя? Откуда? — кончиком пальца подтаскивая к себе одну, изумился Вереселень Рориг. Миг — и он обратился драконом, изогнулся совершенно по-кошачьи и принялся внимательно изучать собственную спину и хвост. — Клянусь Шешу, мои все на месте!

— Мои тоже! — занимающийся тем же самым на другой стороне стола Сайрус Хуракан вернулся к человеческому облику. Ирка облегченно вздохнула — все-таки когда рядом с тобой такая громадина обнюхивает свой хвост… Гм, да… Она сама, конечно, тоже с хвостом… Но все же!

Ни Табити, ни Айт, ни Грэйл Глаурунг не шелохнулись. Пан Лун вдруг побледнела, будто ее обсыпали мелом.

— Я бы тоже не сообразил, если бы прошлой ночью мы не зашли в сокровищницу Воды и госпожа ведьма-графиня Татьяна не заметила, что на моей старой шкуре не хватает нескольких чешуек, — тихо сказал Айт. — Советую проверить свои шкуры, особенно по краям. Наверняка с ними тоже не все в порядке.

— Но ведь в сокровищницу может войти только Великий! — выпалил Вереселень Рориг и вдруг замер с открытым ртом. Его взгляд нашел Пан Лун.

— И Хранительница Сокровищ, — закончил Айт. — Все скрытые сокровища и тайные клады для нее открыты.

— Пан Лун… вы?! — глядя на земляную так, будто у той выросла вторая голова, прошептала Дина. — Вы… помогаете Прикованному? Нападать на нас? Возите оружие? Устроили убийство старого Великого? Вы послали ко мне тех змеев, что подбили меня отправиться в человеческий мир убивать ведьму? Вы?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирка Хортица – суперведьма

Похожие книги