Читаем Выбор стратегии полностью

— Твою мать, — пробормотал я, отступая к очередной колонне, опуская меч в среднюю позицию, и перехватывая кинжал обратным хватом. От первого удара мне удалось уйти, повторив тот самый маневр, что прекрасно себя показал с первым убитым мною чвыром. Тварь проскочила мимо, и я сумел отхватить кусок от ее передней левой лапы. Кровь хлестанула с такой силой, что залила мою руку до плеча, а меч словно опустили в горячую густую краску. Тварь взвыла и молниеносно развернувшись ударила второй лапой. Я почти сумел блокировать этот удар, но почти — это совсем не то же самое, что и полностью. Острый коготь, словно сделанный из какого-то металла вспорол мне длинный лучевой разгибатель запястья почти по все его длине. Хлынувшая кровь смешалась с кровью твари и добавила красок моему мечу, а я от боли оступился и упал, приземлившись на задницу. Перед глазами начали прыгать разноцветные мушки, и я как сквозь пелену увидел, как тварь делает длинный прыжок в мою сторону. Все на что я был в этот момент способен — это поднять руку с зажатым в ней мечом, молясь всем четверым пресветлым богам сразу, чтобы гадина сама напоролась на артефактное лезвие. В тот самый миг, когда чудовище уже собиралось размазать меня по мрамору пола, вспыхнули камни моста, окружающие центральный камень на рукояти меча. Вслед за ними засиял браслет эльфа, про который я периодически забывал, и до которого у меня постоянно не доходили руки в плане изучения. Объединенный свет обоих артефактов слился в одну большую вспышку света, которая залила весь холл, ослепляя каждого, кто в этот момент смотрел в мою сторону. Визг всех тварей слился в один, и ударил по ушам так, что я почувствовал, как напрягаются барабанные перепонки, а затем по моим щекам потекла теплая липкая жидкость, а вокруг меня наступила тишина. Понять, что я оглох, не составило большого труда. Надеюсь только, что это временное явление. Самое любопытное заключалось в том, что я прекрасно видел, что происходит с монстрами. Их словно окутала золотистая вуаль, силуэты исказились, вытянулись в подобие дыма и принялись втягиваться разгорающийся все ярче и ярче браслет. Когда последний чвыр с завыванием исчез в обжигающем руку браслете, свет исходящий от него и от камней Тавидия погас. В комнате наступил полумрак, и я почувствовал, как с руки скатывается сильно потяжелевший браслет. Но его же вроде бы нельзя было снять? Нащупав рукой все еще теплый артефакт, я автоматически сунул его в карман и провел рукой по щеке. Поднеся пальцы к глазам, я скривился. Ну что же, в одном я точно не ошибся, я оглох, именно поэтому вокруг стоит тишина. Сил, чтобы подняться не было, и я откинул голову назад, прислонившись к прохладному мрамору.

Ко мне пошатываясь подошел Иссер. Он что-то начал говорить, яростно жестикулируя при этом, но я только покачал головой, едва не скончавшись от резкой боли, и указал на ухо, затем снова покачал головой, на этот раз более осторожно. В браслет было заключено лечебное заклинание, вот только я не был уверен, что могу им воспользоваться, потому что понятия не имел, во что он превратился под воздействием крови главной твари, моей крови и активированных камней Тавидия. Иссер хлопнул себя по лбу и тут же поморщился. Правильно, после таких ударов нужно на время забыть про подобные жесты. Я попытался подняться на ноги. Меня тут же подхватили за талию, предлагая помощь. Я скосил глаза в ту сторону — это был Гастингс. От того, что капитан выжил в этом замесе, стало легче до такой степени, что я выпрямился, но тут мой взгляд упал на то, что творилось в холле. Фрагменты мужских и женских тел, кровища, части внутренних органов с явными следами зубов, кое-где извивались петли кишечника. Пресветлые боги, сколько же народу перебили эти твари?

Иссер что-то доказывал пытающемуся возразить ему Гастингсу. О чем они спорят, интересно. По недовольному выражению лица капитана стало видно, что спор он проиграл. Хозяин повернулся к потерянно бродящим по залу девушкам и что-то им приказал. Четверо красоток, более-менее адекватных, ринулись к нам и бережно подхватили мое начавшее оседать тело, помогая ему сохранять вертикальное положение. Оттеснив Гаснигса в сторону, девушки целенаправленно поволокли меня вверх по лестнице. Здесь все было не так печально как внизу. Трупы имелись и здесь, но не в таких количествах и не такой степени расчлененности. Толпящиеся здесь выжившие почтительно расступались передо мной. Видимо каждый сумел рассмотреть, кому именно они обязаны жизнью. Кое-как мы добрались до какой-то комнаты, в которую девицы меня тащили. Там меня осторожно опустили на диван, и принялись в восемь рук раздевать. Все-таки в глухоте есть какая-то польза, мелькнуло у меня в голове, когда они начали тщательно протирать мое обнаженное тело сначала водой, а потом в ход пошли различные заживляющие настойки и отвары. Если уж я не слышу, то не слышу ничего и никого, включая Эву. Откинув голову назад, я прикрыл глаза и полностью отдался во власть нежных девичьих рук, которые старательно приводили мое тело в порядок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство войны (shellina)

Похожие книги