Читаем Выбор пал на меня полностью

Они миновали большой бассейн, где плавали несколько персон мужского и женского пола, затем прошли мимо клумб с тюльпанами… Наконец Бретт открыл дверь, и они очутились в ярко освещенном маленьком баре. Сидящая за стойкой публика с любопытством уставилась на Корридона, а две симпатичные женщины улыбнулись и помахали рукой Бретту. Управляющий кивнул им и провел Мартина мимо стойки в кабинет.

— Подождите здесь, — велел он и исчез за дверью.

Корридон закурил сигарету и, прикрыв глаза, прислушался. Однако ничего не услышал.

Прошло, наверное, минут пять, прежде чем Бретт вернулся.

— Можете войти. — Он махнул рукой в сторону открытой двери.

Корридон вошел в роскошно обставленный кабинет. Большой камин ласкал теплом, поленья весело потрескивали, рождая пламя. Джордж Мэйнворт сидел за огромным письменным столом.

Майор не изменился с тех пор, когда Корридон видел его в последний раз. Только, пожалуй, чуть постарел и даже немного усох. Его темные волосы заметно поредели и засеребрились на висках. Военная выправка давала о себе знать — даже сидя он был подтянут, губы сжаты под нависшими жесткими усами.

— Вы хотели меня видеть? — Мэйнворт оставался неподвижен. Его маленькие глазки смотрели внимательно и подозрительно, словно прощупывали.

— Ну да. — Мартин беззаботно кивнул, закрывая дверь. — Я бы хотел вступить в клуб.

— Это не ко мне. — Мэйнворт потянулся к звонку. — Подойдите к Бретту.

— Погодите. — Корридон опустился в кресло. — Я предпочитаю иметь дело с вами. По моим сведениям, среди прочих формальностей есть и вступительный взнос. Пятьдесят гиней, надо же! У меня сроду таких денег не было! Но я намерен вступить в клуб.

Мэйнворт медленно убрал руку от звонка.

— Вот как? И кто за вас поручится?

— Вы, — как ни в чем не бывало ответил Корридон. — Или… что, если я найду Эрни? Он замолвит за меня словечко. Вы помните его, майор? Четыре года назад… Он тогда пытался вас зарезать.

Майор выпрямился, лицо его застыло.

— Вот оно что. — В его голосе зазвучала горечь. — Я слышал о вас, конечно. У вас репутация опасного и не слишком разборчивого в средствах человека, не так ли?

— Боюсь, именно так.

— Почему вы хотите вступить в наш клуб?

Корридон смял сигарету и потянулся к золотому портсигару Мэйнворта на столе.

— По-моему, все понятно. Старые связи больше не устраивают меня, и это отражается на моем кармане. Здесь же полно богачей, развлекающихся на досуге. Новая территория, простор для охоты… Разве не ясно?

— Значит, вы хотите обирать моих клиентов? И ожидаете, что я соглашусь?

— Было бы неразумно отказывать мне, — улыбнулся Корридон. — Откровенно говоря, Эрни был слишком разговорчив и нащебетал о вас много интересного. Кому нравятся скандалы, майор? А скандал возможен. Даже эти чудаки, опора клуба, отвернутся от вас, узнав, почему вы так торопливо покинули армию.

Мэйнворт дрожащей рукой достал сигарету из золотого портсигара. Яркий огонек золотой зажигалки осветил его лицо.

— Значит, шантаж. Мне следовало догадаться.

— О да. Вы же сами сказали — я не слишком разборчив в средствах, не так ли?

— А если я сделаю вас членом клуба?

— Тогда, естественно, я обо всем забуду. Итак, майор, кажется, мы начинаем понимать друг друга. Не тратьте время зря. Вы в полной безопасности, уверяю вас. Мне нужно лишь спокойно заняться своей охотой.

— Ясно. — В раздражении Мэйнворт открыл ящик стола, достал карточку и что-то быстро написал на ней. — Вот. — Он протянул карточку Мартину. — Но предупреждаю, Корридон, если кто-то из членов клуба пожалуется на вас, вы автоматически будете исключены. И я не сумею вам помочь. У нас есть комитет по рассмотрению жалоб, и они не задумываясь вышвырнут вас.

Корридон засмеялся:

— Не беспокойтесь. Жалоб не будет. Мои методы абсолютно надежны.

— Рад слышать.

Вдруг дверь кабинета отворилась, и в комнату вошла девушка, невысокая, стройная и смуглая, с рассыпанными по плечам блестящими волосами, — картинка!

— О, простите! — воскликнула она. — Я не знала, что у вас посетитель.

— Входите, мисс Фейдак. — Мэйнворт встал. — Я сейчас освобожусь. Чем еще могу быть вам полезен? — Теперь он обратился к Корридону.

Девушка взглянула на Мартина. Любопытство и заинтересованность отразились на ее лице.

Корридон встал и улыбнулся ей. И тут же его словно жаром обдало. На изящной шейке красавицы он увидел цепочку. На ней висело светлое нефритовое кольцо.

<p>Глава 5</p>

— У вас все? — Мэйнворт проявлял нетерпение. — С правилами вас ознакомит Бретт.

— Благодарю. — Корридон сунул карточку в карман и вновь не удержался, чтобы не взглянуть на девушку.

Та улыбнулась:

— Вы новый член клуба? — Она говорила с легким иностранным акцентом, похоже австрийским.

— Только что вступил, — весело подтвердил Корридон. — Вы думаете, это опрометчиво с моей стороны?

— Что вы! У нас очень хорошо! Вот увидите, все отнесутся к вам доброжелательно. — Девушка выжидающе смотрела на Мэйнворта.

— Мистер Мартин Корридон, мисс Лорин Фейдак, — неохотно представил их друг другу майор.

— Рад познакомиться. — Корридон, не скрывая, разглядывал кольцо на цепочке. — Вы тоже из числа доброжелательных членов клуба?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика