Читаем Выбор пал на меня полностью

Полковник Ричи стоял перед небольшим камином, заложив руки за спину. Высокий, более шести футов ростом, широкоплечий, с узкой талией, он поражал отличной выправкой. Седые волосы коротко подстрижены, черная повязка скрывала левый глаз, потерянный еще в Турции.

Он перевел взгляд с Роулинса на Корридона и улыбнулся:

— Здравствуйте, Мартин. Очень рад вас видеть.

— Не сомневаюсь, — сухо буркнул Корридон, пожимая протянутую руку. — А вы неважно выглядите, полковник.

— Не удается вести спокойную жизнь, — отозвался Ричи, продолжая улыбаться. — Очень много работы. — Он указал на кресла. — Садитесь. В нашем распоряжении полчаса. В двенадцать у меня важная встреча в министерстве иностранных дел.

Корридон сел, достал сигарету, закурил. Пустую пачку бросил в камин. Ему было не по себе. В беспокойстве он огляделся. Корридон злился на себя… Только сумасшедший возьмется добровольно помогать Ричи. И все же, глядя на усталое лицо полковника, на опущенные уголки губ, мешки под глазами, Корридон отчего-то испытал угрызения совести.

Ричи хорошо относился к нему, и они всегда были друзьями. Ричи спас его от полиции, когда Корридон убил секретаря посла. Старая история, но, если бы полковник тогда не вмешался, многое сейчас было бы по-другому. Именно благодаря Ричи его наградили орденом и дали небольшую пенсию за раны, полученные в гестапо. Да, Ричи хороший человек, но это не значит, что Корридон должен снова работать с ним…

— У вас задумчивый вид, — заметил Ричи. — О чем печалитесь?

Корридон через силу улыбнулся:

— Меня удивляет, что вы так дрожите над этой мисс Флеминг. Почему не посадите в приемной кого-нибудь поярче и посимпатичней?

Ричи усмехнулся:

— А в чем дело? Она умная.

— Не спорю. Но разве это главное? Ладно, замнем. Роулинс вам кое-что расскажет.

Роулинс, нетерпеливо дожидающийся своей очереди, быстро и четко доложил об убийстве Милли.

— Корридон знал ее, — заключил инспектор. — Вчера вечером они встречались. Она показала ему нефритовое кольцо, которое нашла у себя в комнате — очевидно, обронил кто-то из клиентов.

— Нефритовое кольцо? — Полковник застыл в напряжении.

— Кольцо лучника, — пояснил Корридон. — Вы, наверное, видели такие в Британском музее. Хотя, возможно, у Милли была копия.

Ричи неторопливо залез в карман жилетки, что-то достал и кинул Корридону:

— Похоже?

Корридон поднял с пола светлое кольцо и внимательно рассмотрел его.

— Да. То самое?

Ричи покачал головой:

— О нет. Таких колец множество. Думаю, все они пронумерованы. Если заглянете внутрь, то увидите цифры. Не обратили внимания на номер кольца, которое оказалось у вашей знакомой?

Корридон подошел к окну и, внимательно присмотревшись, увидел цифры 1 и 2, выдавленные в светлом камне.

— Боюсь, нет. Там было темно, а Милли не хотела, чтобы кольцо кто-нибудь заметил.

— Жаль. — Ричи повернулся к Роулинсу. — Кольцо, разумеется, не нашли?

Инспектор покачал головой:

— Йетс сейчас ищет, но сомневаюсь, что найдет.

— Не найдут, — мрачно подтвердил Ричи.

— Корридон думает, что видел этого парня, — будто невзначай сообщил Роулинс. — Только не обратил на него внимания.

Корридон заметил взгляд полковника и почувствовал, как краска заливает лицо.

— Ну, упустил я этого типа… Но я же не знал, что он собирается ее убить!

— Не волнуйтесь, — успокаивающе улыбнулся Ричи. — Сейчас делу уже не поможешь. Хотя, должен заметить, на вас это не похоже. Легкая жизнь заставила вас растерять свои таланты.

— Мне они ни к чему, — огрызнулся Корридон. — С какой стати я должен интересоваться всеми, кто попадается мне на пути.

— Зоркий глаз всегда полезен, — спокойно произнес Ричи. — Помню время, когда вам достаточно было лишь взглянуть, чтобы запомнить целую газетную полосу. Теперь вы на такое не способны?

— Не знаю, давно не пробовал, — нахмурился Корридон. — Если вам больше ничего не надо, я лучше пойду. У меня дела. Кроме того, вы опаздываете на встречу.

Роулинс встал.

— Я вам не нужен, полковник?

Ричи покачал головой и обратился к Корридону:

— Задержитесь, пожалуйста, Мартин. Еще несколько слов.

Роулинс ушел, но Ричи все не начинал разговора.

— Простите, полковник, — наконец не выдержал Корридон. — Я знаю, что вы заняты, поэтому не буду тратить ваше время. Мне не нужна работа.

Ричи молча прошел к большому письменному столу, сел и взял папку. Он серьезно посмотрел на Корридона:

— А деньги вам нужны?

Корридон улыбнулся.

— Военное ведомство сейчас не платит таких денег, — возразил он. — Так что это не аргумент.

— У вас много свободного времени? — продолжал Ричи.

Корридон зыркнул на него исподлобья:

— Что вы имеете в виду?

— Я слышал, вы стали мошенником. У вас далеко не блестящая репутация в Сохо.

— Роулинс вам наговорит. — Корридон вновь покраснел ни с того ни с сего. — Не надо обращать внимания на его бредни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика