Манц швырнул фонарь в сторону дома. Фонарь разбился, и пламя пробежало по земле. Языки огня взметнулись вверх. И вот они уже лижут нижнюю часть дома.
– Нет! – воскликнул Карл.
Лопнул воздушный шарик. Потом ещё один. Потом ещё. Дом погружался в пламя. Пламя поднималось к дому...
Через мгновение он уже весь пылал!
Птица заходилась в крике.
Карл почувствовал, как у него разрывается сердце. Клуб Элли! Дом, в котором они прожили вместе больше тридцати лет! Пол, на котором они танцевали... Карл не мог смотреть, как горит их дом. Он просто не мог.
– Нет! – Нож выпал из руки Карла.
Собаки бросились к ним. Кевин закричала, вне себя от ужаса.
– Нет! – вопил Рассел, когда псы тащили Кевин по трапу в дирижабль.
– Осторожно, – командовал Манц, поднимаясь следом за собаками. – Она должна быть в хорошем состоянии к моменту моего возвращения.
– Отпустите её! – Рассел бежал за удаляющимся дирижаблем. Бесполезно. Мальчик смотрел, как «Дух приключений» взмыл в небо, унося с собой Кевин.
Карл бросился к своему пылающему дому. Он оттащил дом от костра и принялся сбивать огонь своей курткой, пока не исчезли последние языки пламени. Только тогда Карл почувствовал на себе взгляды Рассела и Дага.
– Вы отдали ему Кевин, – обвиняюще сказал Рассел. – Вы просто предали её.
Карл вздохнул. «Как я могу объяснить, что не "просто" отдал её? – задумался он. – Они жгли дом Элли!»
– Это не моё дело! – рявкнул старик. – Я не собирался ни во что ввязываться!
– Хозяин, – мягко сказал Даг. – Всё в порядке.
– Я – не твой хозяин. И если бы ты не появился, ничего бы этого не случилось! – крикнул в ответ Карл. – Плохая собака! Плохая собака!
Даг поплёлся прочь, поджав хвост.
Карл снова надел свою сбрую.
– Теперь, с вами или без вас, – объявил он Расселу, – я иду к Райскому водопаду, даже если это меня убьёт.
Он медленно зашагал прочь.
Расселу ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Воздушные шары совсем обмякли. Карл с трудом продвигался к цели по неровной, каменистой поверхности и тянул за собой свой дом. Бросив взгляд через плечо, он увидел «сбрую» Рассела. Она была пуста. Рассел пошёл за ним, но он больше не помогал Карлу. Мальчик сосредоточенно смотрел в землю. Он кипел от гнева.
В конце концов Карл добрался до нужного места. Дом уже почти касался земли: воздушные шары едва удерживали его в воздухе. Карл подошёл к краю тепуи. Шум воды, низвергавшейся с крутого обрыва, стучал у него в ушах.
Карл достал детский рисунок Элли. Её дом стоял ровно на том месте, что и на картинке. «Я сделал это, – подумал Карл. – Наконец-то. Это приключение меня чуть не прикончило, но я сдержал свою клятву».
Интересно, почему он не чувствует себя счастливым?
К Карлу подошёл Рассел.
– Вот, – сказал он и бросил под ноги Карлу свою ленту со значками. – Мне это больше не нужно.
Карл подобрал с земли полоску ткани. Держа её в руках, он смотрел мальчику вслед. Тот отошёл на некоторое расстояние и сел на камень. Карл повернулся к своему дому. Здание парило буквально в нескольких миллиметрах от земли. Можно было взойти прямо на крыльцо.
Карл поднялся по ступенькам и вошёл внутрь. В гостиной царил полный хаос: лампы повалились на бок, стол поломан, весь пол усеян книгами. Карл принялся наводить порядок. Первым делом он поднял своё кресло и вернул его на прежнее место. Рядом поставил кресло Элли.
В конце концов хозяин дома сел и устало закрыл глаза.
Было тихо. Тишину нарушал только монотонный рёв водопада снаружи. Это должно было действовать успокаивающе... но не действовало. Карл открыл глаза. Всё вокруг него было таким же, как прежде. Изменился он сам.
Книга Элли – Книга приключений – лежала у его ног. Он раскрыл её и аккуратно положил рисунок Элли на место. Помедлив на этой странице некоторое время, Карл принялся листать дальше. Развороты, посвящённые Чарльзу Манцу: вырезки из статей, пожелтевшие портреты. Фотографии из Южной Америки – мечты Элли.
Он перевернул очередную страницу. «Мои свершения» – гласил заголовок. Карл глубоко вздохнул. Его пальцы нерешительно застыли на краю листа. Видеть пустые страницы не хотелось. Карл подумал обо всех тех приключениях, о которых мечтала Элли – и которых у неё никогда не было... И всё потому, что Карл не сдержал своего обещания.
Но он заставил себя посмотреть правде в лицо и перевернул лист.
К его глубочайшему изумлению, страницы не были пустыми. Конечно, там не оказалось тех фантастических путешествий, которые они придумали в далёком детстве. Вместо этого альбом заполняли фотографии их совместной жизни. Свадебный портрет. А вот они вдвоём в Йосемитском национальном парке. Пляжное фото. Снимок за снимком...
Карл почувствовал, как у него перехватило дыхание.
На последней фотографии они были запечатлены вместе. Двое пожилых людей сидели бок о бок в своих уютных креслах. Супруги выглядели счастливыми.
Элли что-то написала под фотографией. Карл пригляделся. «Спасибо за приключение, – прочёл он. – Теперь тебя ждёт новое. С любовью, Элли».
Карл улыбнулся. Элли увидела приключения в их обыкновенной жизни. В конце концов, её желание исполнилось.