Читаем Втрачений символ полностью

«Господи». Сімкінс випростався і віддав своїм людям наказ зробити повний обшук. Агенти розосередилися на першому поверсі, обмацуючи своїми лазерними прицілами темряву розкішного будинку. У вітальні, що слугувала також кабінетом, вони не знайшли нічого, але у їдальні, на свій подив, виявили труп задушеної жінки-охоронця. Сімкінс швидко втрачав надію, що Роберт Ленґдон та Кетрін Соломон іще живі. Цей жорстокий убивця влаштував засідку, і якщо він примудрився убити агента ЦРУ та озброєного охоронця, то у професора та науковця, здавалося, не було жодного шансу вижити.

Пересвідчившись, що на першому поверсі їх немає, Сімкінс послав двох агентів нагору. Тим часом він знайшов сходи, що вели з кухні до підвалу, і спустився ними. На нижньому майданчику він увімкнув світло. Підвал був просторим і бездоганно чистим, наче ним ніколи й не користувалися. Бойлери, голі цементні стіни, кілька ящиків. «Взагалі нічого». Сімкінс рушив назад до кухні, а в цей момент його люди спустилися з другого поверху, хитаючи головами.

Будинок був порожній.

Окрім двох трупів, тут нікого не було.

Сімкінс зателефонував Сато, доповівши, що об'єкт не знайдено, і повідомивши прикру новину.

Коли Сімкінс вийшов у хол, Сато вже піднімалася сходами на ґанок. За нею виднілася постать Ворена Беламі. І досі приголомшений, він сидів у гелікоптері з титановою валізкою Сато на колінах. Захищений ноутбук директорки відділу безпеки забезпечував їй всесвітній доступ до комп'ютерної мережі ЦРУ через закодовані супутникові канали висхідного зв'язку. Цієї ночі Сато вже скористалася цим комп'ютером, щоб поділитися з Беламі певною інформацією, і таким чином схилила його до повної співпраці. Сімкінс не знав, що там побачив на екрані Беламі, але, хай там що, Архітектор відтоді ходив як мішком прибитий.

У холі Сато на мить зупинилася, схиливши голову над тілом Гартмана. А ще за мить підвела очі і всвердлила їх у Сімкінса.

— Не видно Ленґдона чи Кетрін? Або Пітера Соломона?

Сімкінс похитав головою.

— Якщо вони й досі живі, то він забрав їх із собою.

— А який-небудь комп'ютер у будинку ви знайшли?

— Так, пані. У кабінеті.

— Покажіть.

Сімкінс провів Сато до вітальні. Шикарний килим був усіяний скалками скла з розбитого вікна. Вони пройшли повз камін, велику картину, кілька книжкових полиць і вийшли до дверей кабінету. У приміщенні, обшитому деревом, стояв антикварний стіл із великим комп'ютерним монітором. Сато обійшла стіл, придивилася до екрана й одразу ж невдоволено скривилася.

— От зараза! — стиха мовила вона.

Сімкінс теж обійшов стіл і поглянув на екран. Зображення на ньому не було.

— Щось не так?

Сато кивнула на порожню установчу станцію на столі.

— Він користується переносним комп'ютером. І взяв його з собою.

Сімкінс не второпав.

— Він має інформацію, яку ви хочете побачити?

— Ні, — похмуро і серйозно відповіла Сато. — Він має інформацію, яку ніхто не мусить бачити. Ось що я хочу.

А внизу, у потаємному підвалі, Кетрін Соломон почула гуркіт гелікоптера, а потім — звук розбитого скла і важкі кроки підлогою над нею. Вона спробувала кричати на допомогу, але кляп не давав. І що дужче вона напружувалася, то швидше витікала кров з її ліктя. Вона вже відчувала легку задишку та запаморочення.

Кетрін знала, що мусить заспокоїтися. «Міркуй, Кетрін. Воруши звивинами». І, зосередившись, вона увійшла в стан медитації.

Розум Роберта Ленґдона дрейфував у порожньому просторі. Він вдивлявся в безкраю порожнечу, шукаючи хоч якісь точки відліку. Але нічого не знаходив.

Абсолютна темрява. Абсолютна тиша. Абсолютний спокій.

Не відчувалося навіть сили тяжіння, щоб визначити, де низ, а де верх.

Його тіло щезло.

«Напевне, це смерть».

Здавалося, час то видовжувався, то розширювався, то стискався, наче тут, у цьому місці, він не мав чітких хронометричних орієнтирів. І Ленґдон втратив всяке уявлення про те, скільки часу минуло.

«Десять секунд? Десять хвилин? Десять днів?»

Раптом, немов спалахи далеких галактик, матеріалізувалися спогади, ударними хвилями накочуючись на нього з безмежної порожнечі.

І враз Роберт Ленґдон почав пригадувати. Образи пронизали його — виразні й тривожні. Ось він дивиться в обличчя, вкрите татуюваннями. Ось дві дужі руки вхопили його за голову і гепнули об підлогу.

Вибухнув біль... І настала темрява.

Потім — присмеркове світло.

Серцебиття.

Рвані пасма пам'яті. Його, напівпритомного, тягнуть кудись донизу, донизу, донизу. Його поневолювач щось декламує:

Verbum significatium... Verbum omnificum... Verbum perdo...

<p><strong>РОЗДІЛ 110</strong></p>

Директор Сато стояла в кабінеті, чекаючи, поки відділ ЦРУ, що займався супутниковим відеозв'язком, обробить її запит. Суцільне супутникове покриття було великою вигодою роботи в окрузі Колумбія. Якщо поталанить, то супутник, що був цієї ночі в потрібному місці, дасть необхідні фотознімки цього будинку. Можливо, він зафіксував авто, яке виїхало звідси десь півгодини тому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Все жанры