Читаем Второе Основание полностью

— Скоро вам поручат следующую миссию, мистер Палвер?

Папочка сидел в большом кресле на лужайке, принимая солнечную ванну. Большая сигара дымилась между его толстыми пальцами, и он выглядел, как довольный жизнью бульдог.

— Миссию? — расслаблено повторил он. — Кто знает? Здесь приятно отдыхать, а мой отпуск еще не кончился. Зачем говорить о новых миссиях? Тебе не сидится на месте, да, Аркадия?

— Мне? Нет, мне здесь нравится. Вы очень добры ко мне, и вы, и миссис Палвер.

Он только отмахнулся.

— Я думала о войне, — сказала Аркадия.

— Не надо о ней думать. Что ты можешь сделать? Если ей ничем нельзя помочь, то нечего и мучиться по этому поводу.

— Но я подумала, что теперь Основание потеряло большую часть своих сельскохозяйственных миров. Наверное, там теперь голодно и продукты выдают строго по норме.

Папочка заерзал в кресле.

— Не беспокойся, — сказал он. — Все будет в порядке.

Она пропустила его утешение мимо ушей.

— Хотела бы я им отвезти продукты, вот что. Вы знаете, после того, как Мул умер и Основание восстало, Терминус некоторое время был полностью изолирован, так как генерал Ган Притчер, который наследовал Мулу, осадил его. Продуктов почти не было, и мой отец говорил, что дедушка рассказывал, как они питались сухими аминокислотными концентратами, которые на вкус были ужасны. Одно яйцо тогда стоило двести кредиток. А затем они осаду прорвали, и прилетели продуктовые звездолеты с Сантани. И сейчас там такой же ужас.

Наступила пауза, а затем Аркадия добавила:

— А знаете, я могу поспорить, что Основание заплатит сейчас колоссальные деньги за продукты. Вдвое, втрое против обычного, а то и больше. Если бы какой-нибудь кооператив, например здесь, на Транторе, взялся бы за это дело, он, может, и потерял бы несколько звездолетов, но зато заработал бы огромные деньги. Торговцы Основания в старые времена так и делали. Когда была война, они рисковали и продавали воюющим сторонам все, в чем те нуждались. Они зарабатывали по два миллиона кредиток за один только рейс — причем это была чистая прибыль. И это только с одного корабля.

Папочка оживился. Сигара его продолжала тлеть, но он не обращал на нее никакого внимания.

— Продуктовая сделка, а? Гм-м-м. Но ведь Основание так далеко…

— О, я знаю. Думаю, что отсюда у вас ничего и не получится. Но на рейсовом звездолете можно добраться до Массены или Снишека, а там всегда можно нанять маленький скуттер, который легко проскочит сквозь боевые порядки.

Рука Папочки задумчиво перебирала его редкие волосы: он Подсчитывал. Двумя неделями позже все приготовления к экспедиции были закончены. Мамочка здорово ругалась — сначала она кричала, что это просто самоубийство, а потом ей загорелось лететь вместе с мужем.

— Мамочка, ты ведешь себя, как сварливая карга, — отвечал Папочка, — Я не могу тебя взять. Это — мужское дело. А ты, похоже, считаешь, что война — это развлечение? Детские игрушки?

— Тогда почему ты летишь? Неужели ты считаешь себя мужчиной, старый дурошлеп, одной ногой стоящий в могиле? Пусть этим делом занимаются молодые люди, а не толстые лысые старики, вроде тебя.

— Я не лысый, — с достоинством отвечал Папочка. — У меня еще достаточно волос. И почему это я должен упускать комиссионные? Почему их должен получить какой-нибудь сопляк? Послушай, тут пахнет миллионами.

Этот аргумент неизменно действовал и Мамочка умолкала. Перед отлетом Аркадия решилась поговорить с Папочкой.

— Вы летите прямо на Терминус? — спросила она.

— А что в этом такого? Ты сама говорила, что им нужны и хлеб, и рис, и картошка. Вот я и продам им все это.

— Тогда… у меня к вам просьба. Если вы будете на Терминусе, не сможете ли вы… не навестите ли вы моего отца?

Папочка сочувственно улыбнулся. — Ох, мне бы, старому дурню, самому догадаться. Ну конечно, я увижу его. Я скажу ему, что ты в безопасности, что с тобой все в порядке, и что когда война кончится, я привезу тебя к нему.

— Спасибо. Я скажу вам, как его найти. Его зовут доктор Торан Дарелл, и у него дом в Стенмарке. Это совсем рядом с Терминус-Сити и туда регулярно ходит аэрокар. Наш адрес — Дом пятьдесят пять по Чаннел-Драйв.

— Подожди, я запишу.

— Нет-нет! — Аркадия схватила его за руку. — Вы не должны ничего записывать. Вы должны запомнить и найти его без посторонней помощи.

Папочка удивленно пожал плечами.

— Ну, хорошо. Значит, пятьдесят пять по Чаннел- Драйв в Стенмарке, рядом с Терминус-Сити, и туда можно попасть аэрокаром. Правильно?

— И еще одно…

— Да?

— Вы передадите ему то, о чем я вас попрошу?

— Обязательно.

— Я хочу сказать вам это на ухо.

Он наклонился к ней, и тихий шепот достиг его ушей.

Глаза Папочки округлились.

— Это то, что я должен передать? А что это значит?

— Он поймет, что это значит. Просто передайте, что это сказала я, и он поймет, в чем тут дело. И передайте именно теми словами, которыми я вам сказала. Не спутайте. Вы не забудете?

— Как я могу забыть? Всего-то четыре слова. Вот послушай…

— Нет-нет, — она даже подпрыгнула на месте от избытка чувств. — Не повторяйте. Никогда никому не повторяйте этих слов. Забудьте о них, пока не встретите моего отца. Обещайте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия [= Основание, = Фонд]

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика