Читаем Встреча в пустыне полностью

Вытянувшись, она подоткнула под голову подушку. Если удастся заснуть, то, может, когда она проснется, Трой будет у себя. Но устроиться поудобнее не удавалось. Она ерзала, укладывая саднящие пятки и вывихнутую лодыжку.

Стоило Кили закрыть глаза, как в памяти возникла уродливая церковь и миг прозрения у алтаря. Дальше — бегство из церкви, грубая выходка дружков Троя и...

Ее мысли переключились на человека в соседней комнате. На человека, чью футболку она надела, чьей щеткой уложила волосы, чья кредитная карточка позволила ей получить комнату. Судя по звукам из-за стены, он смотрит футбол. Пусть она не одобряет его методов, но она ему многим обязана. Если бы не он, сидела бы она сейчас внизу, в платье, которое выбрал Трой, как наилучший наряд для невесты. А может, все еще шла бы по пустыне, обутая в пыточные колодки, или лежала бы в отделении «Скорой помощи» с сердечным приступом.

Надо написать своему спасителю милую благодарственную записку и оставить ее у портье. Она пошарила в ящике письменного стола.

«Дорогой...»

Дорогой кто? Трудно писать душевное письмо, когда не знаешь имени адресата. Надо было посмотреть в его кредитной карточке, но тогда она была слишком взволнованна, чтобы об этом подумать. Как же начать письмо? «Дорогой мистер Держи Ухо Востро»?

«Дорогой рыцарь-спаситель»? Нет! «Прекрасный незнакомец»? Не годится. «Добрый самаритянин»? Наконец она нашлась: «Милый незнакомый помощник». «Спасибо за...»

Раздался стук в дверь, и низкий голос позвал:

— Кили!

Она отложила ручку и повернулась к двери. Ну вот, помяни черта — и черт появится. Так и он.

— Кили, я знаю, что вы здесь.

— Ну и что?

— У меня есть кое-что интересное для вас.

— Сомневаюсь, — ответила она. Ох, если бы не обстоятельства...

— У меня есть холодные напитки, — сказал он. — Вино и лимонад. Я не знал, что вы предпочтете, и заказал то и другое.

Он помолчал и добавил:

— Еда тоже есть. Сандвичи и фрукты. Дыня. В жару нет ничего лучше дыни.

У нее потекла бы слюна, как у собаки, если бы не так пересохло во рту. Тяжело ступая на больную ногу, она подошла к двери и повернула замок.

— Это нечестная игра.

Он изобразил удивление и сдержанно улыбнулся.

— Я играю на победу. Но я не знал, что мы играем. Я просто подумал, что после приключений в пустыне вам захочется есть и пить.

— Правильно подумали. Я изнываю от голода.

— Это из-за перегрева, — сказал он. Он оглядел ее, не пропуская ни единой детали. — Вижу, моя футболка сгодилась.

Кили непроизвольно погладила себя по бокам.

— Да. Спасибо. Как хорошо, что вы об этом подумали.

— Я всегда говорил, что это счастливая футболка.

— В чем же ее счастье? Он засмеялся.

— Сейчас она, наверно, полагает, что попала в рай. — Он поднял брови и хрипло закончил: — Я бы тоже на ее месте так полагал.

Кили резко сказала:

— Я не... я признательна вам за все, что вы сделали, но не... Это не для меня. — Она собралась уходить, но он положил руку ей на плечо.

— Останьтесь, пожалуйста. — Рука была большая, но прикосновение легкое. Как только она остановилась, он опустил руку. — Я не хотел вас смутить. Я не делал никакого предложения.

— Сегодня такой нескладный день, — сказала она, — я ко всему отношусь слишком настороженно. Я не в состоянии... общаться.

— Не надо общаться. Можете ничего не говорить. — Он указал на кресло возле столика. — Просто выпейте и поешьте. Будете лучше себя чувствовать.

— Вы кто, доктор? — буркнула она и проковыляла к столу.

— Не угадали. Но сумею наложить повязку на ногу. Все-таки первым делом — вам что налить: воду, лимонад или вино?

— Вино, — сказала она, глядя на бутылки в ведерке со льдом. — Но если вы надеетесь меня напоить, понадобится гораздо больше, чем ваши две бутылочки.

— Мне такое и в голову не приходило, — сухо сказал он, и ей стало стыдно за глупое опасение. — Постарайтесь расслабиться.

— Расслабиться было бы чудесно, — улыбнулась она.

Он открыл бутылку и наполнил бокал, а когда она отпила, придвинул к ней блюдо с пирожками.

— Берите, очень вкусные пирожки.

— Попробуем, — сказала она и положила один себе на тарелку. — А что за начинка?

— Не знаю, не пробовал. Мне нужно что-то посолиднее пирожка.

Ногу крупного зверя, подумала она и представила его в виде пещерного человека: он сидит у костра и собирается оторвать здоровый кусок мяса от жарящейся туши. Она съела пирожок и запила вином.

— Салат из курицы с сельдереем и грецкими орехами, — доложила она и потянулась за следующим.

Он поставил блюдо на середину, чтобы обоим было удобно брать.

— Придется и мне обойтись пирожками.

— Большинство мужчин, любят курицу, — высказалась она.

— Курицу, не куриный салат. Я предпочитаю настоящий кусок мяса, а не фарш из неизвестно чего.

Кили подавила улыбку, представив, как ее спаситель, одетый в шкуры, вгрызается в ногу жареного птеродактиля.

— Мы еще не познакомились. Я не знаю, как вас зовут.

— Дигби.

— Дигби?

— Старое семейное имя. Моего прадеда звали Дигби.

— Это хорошо, — задумчиво сказала она. — Мама увидела имя «Кили» в журнале, когда носила меня.

— Итак, Кили, чем вы занимаетесь, кроме, конечно, разбивания сердец у алтаря?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги