Читаем Встреча в Хайфоне полностью

Если бы Пауэлл и конвой не вернулись на прежний путь до того, как танки пересекли границу , мы бы даже не смогли добраться до пути отхода.

Позади меня я слышал, как танки и другие машины теперь тоже начинали стрелять.

«Ради бога, поторопитесь, Пауэлл ».

Словно прочитав мои мысли, из-за поворота показалась колонна, и в то же время мы вышли на тропу.

'Торопитесь!' - Я задохнулся, запрыгивая в джип. Двое других мужчин забрались в первый грузовик, когда последовал второй залп артиллерийского огня и третий, который врезался в землю менее чем в пятидесяти ярдах позади нас.

'Торопитесь! Быстро уезжаем!' — крикнул наш радист в рацию, и мы помчались по дороге так быстро, как только могли, под грохот артиллерийского огня позади нас.

<p>Глава 11</p>

Через несколько минут шум позади нас стих. Лаосцы видели наклейки Красного Креста на наших машинах и, вероятно, подумали, что наши люди, одетые как пограничники, покинули свои посты и бежали вместе с колонной Красного Креста, которая только что прибыла.

Меня особенно беспокоило то, что дорога, по которой мы шли, на протяжении нескольких миль шла параллельно лаосской границе. Если бы они вторглись в страну более чем в одной точке, мы все равно могли бы ввязаться в драку.

Мы ехали со скоростью пятьдесят миль в час по узкой ухабистой дороге, и пространство между грузовиками позади нас начало увеличиваться.

Я наклонился вперед, чтобы кричать на связного из-за шума двигателя. «Свяжитесь с задним джипом, я хочу знать, все ли еще там».

Фил кивнул и поднес рацию ко рту, но я не мог понять, что он говорит. Через мгновение он повернулся ко мне и жестом показал, что все в порядке.

«Смотрите вьетнамские каналы, — крикнул я, — нам нужно знать, как они реагируют на нападение».

«Если мы поедем прямо в Хайфон, мы доберемся туда днем, когда рассветет», — крикнул Пауэлл мне в ухо.

Я кивнул. «Мы должны рискнуть. Мы не можем оставаться здесь. С каждым часом в пути возрастает риск попасть в плен. Если Тай Нонг не свяжется с Ханоем в три часа, они узнают, что нас там больше нет. Мы должны быть в Хайфоне до этого ».

— Ты уверен, что система безопасности работает, Картер?

— Думаешь, это уже не имеет значения? Я перезвонил.

— Мы тоже не можем оставаться здесь. И нам больше некуда идти».

Пауэлл кивнул и снова откинулся назад.

Через десять минут, когда мы подъехали к месту, где дорога делала изгиб на восток, в сторону от границы, радист обернулся.

'Гарнизон в Лай Чау сейчас атакуют, — проревел он. "Что они делают там?" — крикнул я.

«К ним прибыло подкрепление из Хоа Бинь, насколько я понимаю.

— Они атакуют и в других местах?

Фил покачал головой. "Я не знаю," воскликнул он. «В эфире слишком много станций. Кажется, никто точно не знает, что происходит.

'Хорошо. Будем надеяться, что так оно и останется какое-то время».

Мы прошли к югу от Лай Чау и снова оказались на дороге тем путем, которым мы пришли. Так мы проехали двадцать миль и свернули на одну из главных дорог, ведущих в Ханой.

На дороге было некоторое движение, но все это были военные машины и ехали на запад к пограничному инциденту в Лай Чау . Никто не удостоил нас взглядом.

К трем часам утра мы были в сотне миль от границы, и, хотя все мы были измотаны, я видел, что Пауэлл и другие видят наши шансы менее мрачными, чем раньше.

Радиопередачи с каналов вьетнамской армии был практически нулевым, и я предположил, что был отдан приказ о радиомолчании или что они использовали другие частоты, которые мы не могли поймать.

Той ночью над нами пролетели по меньшей мере две эскадрильи бомбардировщиков, и чуть позже трех мы увидели огни дюжины скользящих над нами тяжелых транспортных самолетов.

Милю за милей мы двигались в юго-восточном направлении и около шести утра пересекли Красную реку. Мы были теперь всего в пятидесяти милях к северо-западу от Ханоя и остановились здесь, чтобы залить остатки топлива в бак.

Мы были теперь в рисовой долине Северного Вьетнама, и теперь мы съехали с главной дороги на широкую гравийную дорогу с сырым рисом и соломой вокруг и полуразрушенной деревянной платформой с чем-то вроде перил с обеих сторон.

— Тут они загружают рис в грузовики, — устало сказал Пауэлл. Его глаза были опухшими, с красными ободками. Он говорил так, как будто был пьян.

Мы вылезли и размяли ноги, а из других машин тоже вышли мужчины, заливая канистры с бензином в бак своей машины.

Вокруг нас мы видели рабочих по колено в грязи на рисовых полях.

Небо все еще было пасмурным и серым. Казалось, скоро пойдет дождь.

«Скажи командирам, чтобы оставались в грузовиках», — сказал я Филу.

Он посмотрел на меня растерянным взглядом, затем взял рацию и отдал мои приказы.

"Как далеко ещё ехать?" — спросил Пауэлл .

Я посмотрел на него. — Еще сто миль, еще немного, — сказал я.

— В лучшем случае около трех часов. Я посмотрел на часы. Было что то после шести. — Мы должны быть там до десяти.

— Не знаю, успеем ли мы, Ник, — сказал он.

«У вас только что было десять ужасных лет, и теперь вы в трех часах от свободы» — отрезал я.

Пауэлл посмотрел на меня с болью и я посочувствовал ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы