Десятого февраля Гвинет и Берт отвезли Беттину, Лили и няню на железнодорожный вокзал. Они проследили, чтобы вещи погрузили в багажный отсек, а потом посадили дочь, внучку и няню в пассажирский вагон первого класса поезда, направлявшегося в Нью-Йорк. Беттина и Лили занимали одно купе, а няня – другое, находившееся рядом. Беттина проверила, взяла ли она необходимые документы и деньги. У нее были паспорта, билеты, аккредитив для банка в Париже, который дал ей отец, а также наличные – иностранная валюта и доллары США, их должно было с избытком хватить на дорогу до Парижа. Она взяла с собой много одежды. С таким гардеробом Беттина могла продержаться без обновок лет десять. Она была одета в норковую шубку, доставшуюся ей от матери, элегантную черную шляпу и длинные черные перчатки. Под верхней одеждой был шикарный темно-синий шерстяной дорожный костюм. Беттина выглядела весьма стильно. В Нью-Йорке молодая женщина с маленькой дочерью и няней должны были сесть на судно, отправлявшееся в Шербур с остановкой в Ливерпуле. Оттуда Беттина планировала добраться поездом до Парижа и остановиться у друзей своих родителей. Гвинет не могла сдержать слез, когда прощалась с дочерью.
– Возвращайся скорее, – прошептала она, стараясь не плакать.
Берт обнял жену за плечи, и они молча проводили поезд печальным взглядом. Беттина махала рукой родителям из окна купе, пока перрон не скрылся из виду. Она испытывала противоречивые чувства: с одной стороны, ощущала себя виноватой перед матерью и отцом, а с другой – радовалась, как птица, выпущенная на свободу. Ей было интересно путешествовать по стране и останавливаться по пути в разных городах. Беттина не могла дождаться, когда сядет на корабль и поплывет через океан. Это путешествие явилось самым захватывающим событием в ее жизни. Она ощущала себя взрослой и самостоятельной. Беттина уселась в поезде с книгой, а няня отвела Лили в другое купе и положила ее в постель, чтобы девочка немного поспала.
Чувствуя, как поезд набирает скорость, Беттина улыбалась от счастья, а Гвинет в это время плакала от горечи. Она потеряла месяц назад мать, а теперь лишилась общества старшей дочери и внучки. Гвинет было трудно пережить все эти потери. Когда она вернулась домой, Сибилла крепко обняла ее и стала утешать. Они долго сидели в кабинете. Гвинет плакала, ее глаза покраснели от слез. Неожиданно они услышали шум на лестнице. Сначала Сибилла подумала, будто ей померещился голос Августы. Но потом он прозвучал более отчетливо. Августа отдавала приказания Филлипсу и Ангусу, которые что-то бормотали в ответ. Сибилла и Гвинет выбежали из кабинета и бросились к лестнице. На площадке третьего этажа они остановились и, перегнувшись через перила, взглянули вниз. Женщины не могли сдержать улыбку, увидев Августу в шляпе с широкими полями. Она властным тоном отдавала распоряжения Филлипсу, который тащил вверх ее чемоданы. Ангус пытался помочь дворецкому. Августа подняла голову и заметила смеющихся Сибиллу и Гвинет. Ее лицо приняло недовольное выражение. У подножия лестницы стояла гора дорожных сундуков, чемоданов и сумок. Августа тыкала в них тростью и давала указания, куда отнести багаж. Сибилла и Гвинет побежали вниз по лестнице, чтобы обнять Августу и помочь ей. Она вернулась! Возвращение произошло очень скоро, у Августы был сильный характер, ее дух быстро восторжествовал над полным небытием. Внук Августы, Джошуа, вернулся лишь через четыре месяца после гибели на поле боя. А Августе для возвращения понадобилось всего четыре недели. Вероятно, она заставила брата отправиться вместе с ней в особняк, чтобы присоединиться к остальным членам семейства. Августа была бодра и совершенно здорова. Берт поспешил на помощь Филлипсу, и Августа, сняв шляпу, с победоносным выражением огляделась по сторонам. Ангус тем временем исчез в своей комнате.
Внезапно тень пробежала по лицу старушки. Она спросила, где Беттина, и ей ответили, что сегодня утром она уехала во Францию.
– Жаль, я соскучилась по ней, – произнесла Августа и поинтересовалась, гостит ли еще Куинн в особняке. Ей очень понравилась эта девушка.
– Нет, она вместе с Энди вернулась в Шотландию, – ответила Сибилла.
– Милая девушка, хотя у нее неподобающий для графини цвет волос.
– С возвращением, матушка Кэмпбелл! – улыбнулся Берт.
Гвинет проводила мать в ее комнату. Возвращение Августы немного смягчило боль от разлуки с Беттиной. Виолетта и Руперт с заливистым лаем бросились навстречу Августе. Они были рады снова видеть ее. Целый месяц собаки тосковали по своим хозяевам и вот наконец дождались. Августа и ее брат выглядели совершенно здоровыми и бодрыми, они как будто подзарядились энергией и находились в прекрасной форме. «Их наверняка хватит еще лет на сто», – подумала Сибилла.
– Замечательно, что они все возвращаются, – вечером сказала она мужу.