Читаем Встреча на подсолнуховом поле полностью

Обняв на прощание Вереска, Лалия попросила их обоих дождаться Даши на улице. Девушка едва ли запомнила те ласковые слова, что говорила ей бабушка, все еще плохо чувствуя себя и ощущая, словно мир вокруг пульсирует, готовый раздавить ее. Она поцеловала бабушку в щеку, крепко обняла ее и, ничего не видя вокруг, с трудом вышла на улицу, где ее поднял на руки Вереск и помог взобраться на лошадь, стремительно рванувшую вслед за конем Лорэнтиу. Даша зажмурилась, не в силах смотреть на отдаляющееся Соари и смотрящую им вслед бабушку. Вся дальнейшая жизнь теперь виделась девушке размытой и затянутой туманной пеленой, хотелось закрыться от мира, растворяясь в тепле, идущем, казалось из самой души Вереска. Даша ощутила горячие слезы на щеках и уткнулась в грудь юноши, понимая, что больше никогда не сможет вернуться домой.

Глава восемнадцатая

Утро встретило их моросящим дождем, вязко обволакивающим прохладой. Они были в пути всю ночь, и только когда горизонт подернулся голубоватой дымкой рассвета, Лорэнтиу разрешил устроить недолгий привал, чтобы напоить лошадей и отдохнуть самим. Даша без сил опустилась на траву под деревом, где небольшой клочок земли оставался сухим из-за прикрывающей его густой кроны, которая почти не пропускала ледяные капли, и со стоном провела ладонью по дрожащим от усталости и боли после долгой скачки ногам. Казалось, в теле болело все, поэтому даже мысль о продолжении дороги приводила девушку в ужас.

– Ты в порядке? – задумчиво поинтересовался у нее Лорэнтиу, в это время пытающийся найти сухие ветви, не попавшие под дождь. Всю дорогу он ехал впереди них, периодически оглядываясь и цепко всматриваясь вдаль, но за все время едва ли бросил пару фраз, да и те касались направления их дальнейшего пути.

– Да, – сдавленно ответила девушка, избегая смотреть послу в глаза. Теперь казалось, можно было поступить иначе, а нависшая над ней во дворце угроза уже не выглядела такой неразрешимой и пугающей. Триана бы не позволила убить ее просто по голословному обвинению пусть даже такого значимого человека, как Айзек, а своим побегом она невольно подтвердила все его обвинения. Но удручала ее не тревога за собственную судьбу, а стыд, что своей горячностью и слабостью навлекла опасность на Вереска и Лорэнтиу, который теперь может из-за нее потерять все.

– О чем задумалась? – пытаясь разжечь огонь, обратился к ней посол. Вереск сказал, что сводит лошадей к реке, неподалеку от которой они остановились, и девушка тревожно посмотрела в ту сторону, где он скрылся. Лорэнтиу удовлетворенно кивнул, когда, наконец, среди ветвей появилось слабое пламя, и бросил на Дашу беглый, но внимательный взгляд, от которого девушка затрепетала и, неловко потупившись, ответила:

– Простите, что из-за меня вы оказались в такой ситуации.

– Не беспокойся об этом, – шумно выдохнул юноша, садясь рядом.

– Но теперь вы!..

– Я сам принял это решение, – тихо заметил Лорэнтиу, – и тебе не следует волноваться, что я пострадаю из-за него. И, Даша, прекрати обращаться ко мне так по фальшивому вежливо. Как ты верно поняла, мое звание посла уже в прошлом и более ничего не стоит. Мы теперь здесь все равны, а мой возраст тебя смущать и вынуждать обращаться ко мне как-то по-особенному не должен. Мне двадцать девять, и я сомневаюсь, что намного тебя старше. Поучись у своего друга, вот уж кто даже мысли не допустил об официальном ко мне обращении.

– И все же, – зябко обхватила себя руками Даша, – если бы я была осторожнее...

– То так и осталась бы во дворце. А там, как я заметил, довольно скучно.

Ветви раскидистых кустов с тяжелыми, поникшими листьями с шелестом раздвинулись, и, отряхиваясь от сверкающих капель дождя, вышел Вереск, что-то негромко говоря следующим за ним лошадям. Привязав тех к дереву, он достал из седельной сумки свернутый плащ и набросил его на плечи Даши, после опустившись рядом. Повисло неловкое молчание, которое девушка нарушить не решалась; она запахнула края покрывала, притянув ноги ближе к себе и зачаровано наблюдая за красно-коралловым мягко потрескивающем пламенем костра.

– Лорэнтиу, – прищурился Вереск. – Странное имя.

– Не тебе судить, – вяло откликнулся юноша, вороша угли костра палкой.

– И как нам к тебе обращаться? Твое имя непривычное и длинное.

– Господин, Ваше величество, – хитро протянул Лорэнтиу, – Бог.

Вереск, собравшийся что-то ответить, возмущенно задохнулся и, фыркнув, отвернулся от заметно повеселевшего посла, а Даша только покачала головой, понимая, что так, скорее всего, будет всю их дорогу, сколько бы времени та не заняла. И все же, как бы сильно эти двое не отличались друг от друга, в них есть и нечто общее, оставшееся для девушки пока не очень ясным, но уже ощутимым. Вереск поднялся на ноги и направился к лошадям, вскоре вернувшись с крепко перевязанным мешком, который они собрали в деревне, и сел обратно, как Лорэнтиу, лениво прислонившись к дереву, негромко произнес:

– Тин. Вы оба можете называть меня Тин.

– Тин? – переспросил Вереск.

Перейти на страницу:

Похожие книги