налил себе чашку чая я макнул туда печенье. Зашла еще одна сестра и дала мне
какую-то бумажку и несколько пластиковых
мешков с моими личными вещами. Еще через некоторое время в палате появилась
третья сестра, которая принесла какие-то
анкеты и брошюры с инструкциями. Я взял их у нее и положил в свой портфель.
Я налил еще одну чашку чая и принялся ее пить. Я выглянул в окно и, хотя на
улице было еще светло, мне так и не удается
вспомнить, что я там увидал. Вернулась первая сестра и спросила меня, не хочу ли
я попрощаться с сестрой Джордж и
доктором Брэйдом. После того, как я сказал, что хочу, она отвела меня обратно в
палату, где я тепло попрощался со своими
повелителями. Они хотели быть абсолютно уверенными в том, что никто не
догадается кто именно стоит за моими
кровавыми преступлениями. Меня посадили на такси, которое отвезло меня в
Шордитч. По ночному времени дорога заняла
не более двадцати минут.
Через некоторое время кто-то позвонил в дверь. Я прихватил в холодильнике
еще пару бутылок пива и решил отправиться
прогуляться. Дверь я запер за собой, чтобы Сайида не смогла вернуться в
квартиру. Взяв Нафишах за руку, я повел ее по
Редчерч-стрит. Когда мы остановились, ожидая возможности перейти Бетнал-Грин-
роуд, Ванесса попыталась что-то сказать,
но я приложил палец к губам и она замолчала. Шум уличного движения раздражал
меня, и я свернул на Брик-лэйн.
Мы очутились в самой гуще толпы, состоявшей из полуночников и таксеров,
собравшихся перед входом в
круглосуточную булочную, но как только мы пробрались через них, мы оказались на
пустынной и тихой улице; все
индийские ресторанчики уже закрылись на ночь. Мы зашли через главный вход в
заброшенную пивоварню. Портрет ее
владельца, сэра Бенджамина Трумэна, кисти Гейнсборо, висит теперь в галерее Тейт
вместо Брик-лэйн и в этом есть
некоторая высшая справедливость, поскольку пивоварня была сооружена на месте
разрушенного монастыря. Мы свернули на
Хануэй-стрит. Мое старое жилище, дом под номером двадцать девять было снесено. Я
отвел Нафишах к боковому входу в
пивоварню, расположенную напротив того места, где однажды стоял дом с
привидениями.
Мы сели на тротуар, и я обнял Сайиду за плечи. Я открыл пиво и протянул
одну бутылку Нафишах. Она отхлебнула
пойло, а затем принялась баловаться с длинной, тонкой и очень свободной юбкой,
которую она носила. Я тоже сделал глоток
и стал смотреть на другую сторону улицы. Вокруг царила тишина. Я посмотрел на
Сайиду, которая к тому времени задрала
юбку так, что она свисала с обеих сторон от ее бедер, оставляя открытым
обнаженное лоно (Ванесса не надела на этот раз
трусики) и увидел, как оно влажно блестит в лучах полной луны. Я поднял глаза, и
Сайида тут же впилась своими губами в
мои. Пока мы целовались, я повернулся и, как и задумывал, оказался сверху на
Нафишах – великолепный пример действия
симпатической магии. Через какое-то мгновение мои джинсы уже болтались у меня
возле щиколоток, а Сайида взяла мой
член в руку и направила его в сочащееся слизью влагалище.
Нафишах откинулась на спину, раскинув ноги и задрав их в воздух. Мои колени
ерзали по асфальту, в то время как я
обрабатывал своим членом дыру Сайиды. Я старался на совесть, скользя всем телом
вдоль живота Нафишах, так, чтобы не
только погружаться во влагалище, но и возбуждать ее клитор, что было весьма
непросто в нашем положении. Но, видимо, я
все делал правильно, поскольку Сайида стонала как при оргазме, нарушая своими
криками ночной покой. Мы еблись в таком
духе минут десять или пятнадцать, причем я нарочно сдерживал себя, вместо того,
чтобы поддаться неукротимому потоку
желания. Я не хотел кончать внутрь Нафишах, поэтому я вытащил член и встал.
Сайида села и, взяв мой инструмент в рот,
сосала его до тех пор, пока я не почувствовал, как все мое тело сначала
напряглось, а затем обмякло.
Я схватил мою бутылку, выпрямился во весь рост и, по-прежнему со спущенными
брюками, отхлебнул пива. Затем я
прислонился к одной из двух невысоких стенок, отгораживавших вход на лестницу, и
стал смотреть, как блестит мой
влажный член под луной. Я был доволен собой, я чувствовал, как какая-то часть
моего подсознания пытается превратить
меня в Филиппа, но я уже научился бороться с программой, введенной в мое
сознание.
Глава 10
Я встретил Ванессу Холт на станции Ливерпул-стрит, строго-настрого наказав
ей ни в коем случае не опаздывать, иначе
она никогда не увидит меня вновь. Я не стал смотреть на хорошо знакомые мне виды
улиц Бетнал Грина и Стратфорда,
промелькнувшие за окном поезда после выезда со станции, поскольку все мое
внимание было поглощено романом
”Делирия”, написанным Альбиной Ли Холл. Ванесса сидела напротив меня в
нерешительности, не зная, что ей начать читать:
то ли кулинарную книгу, то ли экспериментальную прозу под названием “F/32:
Второе пришествие” – творение некоей
Эвридики. Поезд направлялся в Норвич и был переполнен пассажирами. Если бы мне
не лень было глядеть в окно, я увидел
бы за ним типичную лондонскую застройку. Первой остановкой оказался Колчестер.
Сразу после него дорога пошла по