Читаем Всякая плоть – трава полностью

– Мы вам ответим. Мы приложим все усилия. И постараемся говорить как можно яснее.

– Где мы находимся? – спросил я.

– Это смежная Земля. От вашей Земли ее отделяет только доля секунды.

– Смежная Земля?

– Да, Земля не одна, их много. Вы этого не знали?

– Нет. Не знал.

– Но вы можете этому поверить?

– Так сразу трудно. Постараюсь привыкнуть.

– Земля не одна, их мириады, – сказали Цветы. – Мы не знаем точно, сколько, но мириады и мириады. Быть может, им вообще нет числа. Многие думают именно так.

– И все они рядом, одна за другой?

– Нет, не то. Не знаем, как вам сказать. Трудно выразить словами.

– Значит, скажем так: Земель очень много. Только я что-то не пойму. Будь их много, мы бы их видели.

– Вы не можете их увидеть, – сказали Цветы. – Для этого надо видеть во времени. Смежные Земли существуют в пластах времени.

– В пластах времени? То есть…

– Проще всего сказать так: все эти бесчисленные Земли разделяет время. Каждая из них отличается своим местом во времени. Для вас существует только настоящее мгновение. Вы не можете заглянуть ни в прошлое, ни в будущее.

– Значит, когда я попал сюда, я путешествовал во времени?

– Совершенно верно, – сказали Цветы.

Таппер все еще сидел напротив с отсутствующим, бессмысленным видом, но я о нем попросту забыл. Слова, которые я слышал, исходили из его гортани, слетали с его губ и языка, но то не были слова Таппера. Я знал, что говорю с Цветами; это может показаться чистейшим безумием, но со мною говорила сама Лиловость, затопившая все окрест.

– Судя по вашему молчанию, вам нелегко освоиться с тем, что вы от нас услышали, – сказали Цветы.

– Такое враз не проглотишь, скорее подавишься, – ответил я.

– Попробуем выразить это иначе. Земля – неизменная основа, но она движется во времени путем прерывающейся последовательности.

– Покорно благодарю, только мне что-то не становится понятнее.

– Мы уже давно это знаем. Мы открыли это много лет тому назад. Для нас это просто и естественно, как всякий закон природы, для вас – нет. Придется вам потерпеть. Не так-то просто в один миг усвоить истину, которую мы познавали веками.

– Но я же прошел сквозь время, вот что всего непонятнее. Как так получилось, что я перешел из одного времени в другое?

– Вы прошли там, где очень тонко.

– Тонко?

– В таком месте, где время не слишком плотное.

– Вы сами сделали его потоньше?

– Скажем так: мы открыли это место и воспользовались им.

– Чтобы добраться до нашей Земли?

– Пожалуйста, сэр, не надо так ужасаться. Ведь вы, люди, уже несколько лет как летаете в космос.

– Пробуем летать, – поправил я.

– Вы думаете о завоевании. В этом смысле мы с вами одинаковы. Вы стремитесь завоевать пространство, мы – время.

– Постойте, не торопитесь, – взмолился я, – дайте разобраться с самого начала! Между всеми этими Землями есть какие-то границы?

– Да.

– Границы во времени? Миры разделены какими-то периодами?

– Совершенно верно. Вы очень точно это уловили.

– И вы стараетесь пробиться сквозь барьер времени, чтобы проникнуть на мою Землю?

– Да, так.

– А зачем?

– Мы хотим с вами сотрудничать. Заключить соглашение. Нам нужно жизненное пространство, дайте его нам, а мы взамен дадим вам наши познания; нам нужна техника, ведь у нас нет рук, а вы, пользуясь нашими знаниями, создадите новую технику – она пойдет на благо и вам, и нам. Вместе мы сможем проникнуть и в другие миры. В конце концов множество Земель сольется в единую цепь, и все те, кто их населяет, тоже объединятся, у них будет одна цель, одни стремления.

Где-то под ложечкой у меня зрел холодный, свинцово-тяжелый ком; я ощущал странную пустоту внутри и мерзкий металлический вкус во рту. Сотрудничество, соглашение – а кто будет играть главную роль? Жизненное пространство – а сколько его останется для нас? Иные миры – а что произойдет там, в иных мирах?

– Вы много знаете?

– Очень много. Это для нас важнее всего: мы познаем, поглощаем, впитываем знания.

– Вы очень усердно собираете их и у нас. Ведь это вы нанимаете чтецов?

– Да, и этот способ гораздо лучше всех прежних, раньше мы получали весьма посредственные результаты. Теперешний путь вернее, и притом легче отбирать только самое важное.

– Так пошло с тех пор, как вы обучили Джералда Шервуда делать телефоны?

– Телефоны позволяют нам непосредственно общаться с жителями вашей Земли, – был ответ. – До этого мы могли только перехватывать мысли.

– Так вы и раньше понимали людей? Может, вы уже давным-давно читаете наши мысли?

– Да-да! – весело откликнулись Цветы. – Мы понимали очень многих людей и уже много-много лет назад. Но беда в том, что это были отношения односторонние. Мы слышали и понимали людей, а они нас – нет. Большинство даже и не подозревало о нашем существовании, а более чуткие кое-что воспринимали, но только очень смутно и сбивчиво.

– Однако вы подслушивали их мысли.

– Да, конечно. Но нам приходилось довольствоваться тем, что они думали сами. Мы не могли направлять их мысли, пробуждать у них те или иные интересы.

– Уж конечно, вы старались их подтолкнуть в ту сторону, куда вам требовалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймак, Клиффорд. Романы

Похожие книги