– Спасибо! Спасибо вам большое. – Я прижимаю оленя к груди. Кажется, торговаться не так и сложно, как я думала.
Питер подмигивает мне, а потом говорит мужчине:
– Я подгоню машину поближе, чтобы мы могли погрузить стулья.
Они выходят через заднюю дверь, я же торчу в доме, разглядывая на стене фотографии в рамках. Интересно, их тоже продают? Некоторые из них выглядят по– настоящему старыми: черно-белые изображения мужчин в костюмах и шляпах. Одна фотография девушки в церковном платье, оно белое с кружевами, напоминающее свадебное. Девушка не улыбается, но в ее глазах есть озорной блеск, который напоминает мне о Китти.
– Это моя дочь, Патриция.
Я оборачиваюсь. Это старик в темно-синем свитере и плотных джинсах. Он стоит, прислонившись к лестнице, и наблюдает за мной. Он выглядит очень слабым; его кожа бледная и тонкая.
– Она живет в Огайо. Работает бухгалтером. – Он по-прежнему смотрит на меня, словно
– У вас милый дом, – произношу я, хотя это и не так. Он старый, и его бы не помешало хорошенько прибрать. Но вещи внутри милые.
– Теперь он пустой. Все мои вещи распроданы. Не могу забрать их с собой.
– Вы имеете в виду, когда умрете? – шепчу я.
Он сердито поглядывает на меня.
– Нет. Я имею в виду дом престарелых.
Упс.
– Верно, – говорю я и начинаю хихикать, как делаю всякий раз, когда чувствую себя неловко.
– Что у тебя там в руке?
Я поднимаю.
– Это. Мужчина в костюме дал его мне. Вы хотите вернуть его обратно? Я не заплатила за него. Он часть лота.
Он улыбается, и морщины на его бумажной коже углубляются.
– Он был у Патти любимым.
Я протягиваю ему оленя.
– Может быть, ей бы захотелось оставить его у себя?
– Нет, забирай его. Он твой. Она даже не почесалась, чтобы помочь мне переехать, – он злорадно кивает. – Есть что-нибудь, что бы тебе хотелось взять? У меня полный багажник ее старой одежды.
Упс. Семейная драма. Лучше не ввязываться в это. Но винтажная одежда! Так заманчиво.
Когда Питер находит меня, я сижу на полу в музыкальной комнате, скрестив ноги и копаясь в старом сундуке. Мистер Кларк дремлет на диване возле меня. Я нашла стильное бело-розовое мини-платье, от которого я без ума; и безрукавку с маленькими ромашками, которую могу завязывать на талии.
– Взгляни, Питер! – я поднимаю платье. – Мистер Кларк сказал, что я могу взять его.
– Кто такой мистер Кларк? – спрашивает Питер, его голос заполняет комнату.
Я указываю на него и прикладываю палец к губам.
– Что ж, нам бы лучше убраться отсюда побыстрее, прежде чем парень, отвечающий за распродажу, заметит, что он раздает вещи бесплатно.
Я поднимаюсь в спешке.
– До свидания, мистер Кларк, – говорю я не слишком громко. Возможно, лучше дать ему поспать. Он не очень хорошо себя чувствовал, когда рассказывал мне о своем разводе.
Глаза мистера Кларка приоткрываются:
– Это кто, твой парень?
– Нет, не совсем, – отвечаю я, но Питер обнимает меня за плечо и говорит:
– Да, сэр. Я ее парень.
Мне не нравится то, как он это говорит, словно смеется надо мной и мистером Кларком.
– Спасибо за вещи, мистер Кларк, – произношу я. Он садится прямо и тянется к моей руке. Я протягиваю ее ему, и он целует ее. Его губы напоминают высушенные крылья мотылька.
– Всегда пожалуйста, Патти.
Я машу ему на прощанье и хватаю свои новые вещи. Когда мы выходим из дома, Питер спрашивает:
– Кто такая Патти? – и я делаю вид, что не слышала.
Должно быть, я заснула примерно через пару секунд от перевозбуждения, потому что следующее, что я помню, – мы паркуемся на подъездной дорожке и Питер трясет меня за плечо:
– Мы на месте, Лара Джин.
Я открываю глаза. Прижимаю к груди платье и рубашку, словно защитное одеяльце, а олень лежит на коленях. Мои новые сокровища. У меня такое чувство, что я только что ограбила банк и мне это сошло с рук.
– Спасибо за сегодня, Питер.
– Спасибо, что поехала со мной. – А потом неожиданно он произносит: – Ах, да. Я забыл кое о чем тебя спросить. Моя мама хочет, чтобы ты пришла к нам на ужин завтра вечером.
У меня отвисает челюсть.
– Ты рассказал о нас своей маме?
Питер бросает на меня неодобрительный взгляд.
– Китти знает о нас! Кроме того, мы с мамой близки. Нас всего трое – она, я и мой брат, Оуэн. Если не хочешь приходить, тогда не приходи. Но только знай, мама будет считать тебя грубиянкой, если не придешь.
– Я просто хочу сказать., чем больше людей знают, тем труднее справляться. Нужно поддерживать ложь только для ограниченного круга людей.
– Откуда ты так много знаешь о лжи?
– О, будучи ребенком, я все время врала, – хотя и не считала это ложью. Я думала об этом, как об игре. Как-то раз я сказала Китти, что она была приемным ребенком, а ее настоящая семья – в бродячем цирке. Именно поэтому она занялась гимнастикой.
Глава 40
Я НЕ ЗНАЮ, КАК ИМЕННО ДОЛЖНА ОДЕТЬСЯ для ужина в доме Питера. В магазине его мама кажется такой модной. Не хочется, чтобы она увидела меня и посчитала ущербной по сравнению с Женевьевой. Не знаю, почему я вообще должна с ней встречаться.
Но мне хочется ей понравиться.