Читаем Все могло быть иначе полностью

В комнату вошла Барбара со своим пальто и с пальто Кэрли в руках. На ходу одевая пальто, она подошла к духовке, выключила ее, вынула полуиспеченные пирожки и выложила их на стол.

— Я связалась по радио с Вэлли. Он будет здесь через пять минут.

— Я не могу так долго ждать, — сказала Кэрли, продевая руки в рукава пальто.

— Вэлли не сможет приехать быстрее.

Кэрли вся сжалась и тихо простонала.

— Я не могу вот так просто стоять здесь и ждать. Я сойду с ума, ничего не предпринимая.

— Попробуй упаковать сладости для Андреа.

— Андреа? Может позвонить ей?

— И что ты ей скажешь? Ты сама еще ничего толком не знаешь.

Барбара обняла дочку.

— Все уладится. Не надо забывать, что в связи со случившимся Итен изрядно возбужден. Находясь в таком состоянии, он мог все преувеличить.

Кэрли была в панике. Она стояла неподвижно, хотя внутри нее все кипело.

— Мама, мне страшно. Яне знаю, что сделаю, если с Шоном произошло что-то серьезное.

— Пожалуйста, не распаляй свое болезненное воображение и будь спокойнее. Вот увидишь, с ним все будет в порядке.

Она вытерла слезы со щек дочери.

— Слышишь, это приехал Вэлли.

Через сорок пять минут они уже входили в приемную хирургического отделения больницы в Линдейле.

— Слава Богу, наконец-то вы приехали, — с облегчением и нотками обвинения в голосе сказал Итен.

— Как он? — спросила Кэрли. — Что тебе сказали?

Эрик бросился к матери.

— Примерно пять минут назад выходила сестра и сказала, что все идет нормально, — сказал он.

Кэрли вопросительно посмотрела на мужа — так ли это.

— Больше она ничего не сказала.

— Доктор должен выйти и сказать нам о результатах, как только закончит операцию.

— Каким образом Шон попал под мотоцикл? — спросила Кэрли.

— Он не попал под мотоцикл, — ответил Эрик прежде, чем успел что-либо сказать Итен. — Он упал с него.

Кэрли не понимала, о чем говорит ее сын: Может, он говорит на другом языке?

— Господи! Как он оказался на мотоцикле?!

— Кажется, старший сын Бредфорда получил его в подарок на Рождество, — сказал Итен. — Когда он с другом ушел погулять, Джой Бредфорд уговорил Шона и Эрика взять мотоцикл и пойти покататься.

Итен многозначительно посмотрел на Кэрли.

— Придя из школы, они не застали тебя дома, пошли искать и зашли к Бредфордам.

— Брат Джоя очень молод, — сказала Кэрли, пытаясь погасить возрастающий гнев Итена. — Ради Бога, для чего нужен ему этот мотоцикл?

Эрик уткнулся лицом в пальто Кэрли.

— Его дядя купил себе новый, а старый отдал брату Джоя, — сказал он.

Голос его был приглушенным, но достаточно громким, чтобы его услышали. Кэрли чувствовала его прерывистое дыхание и поняла, что он изо всех сил пытается не заплакать.

— Ты тоже катался на нем? — спросила она.

Эрик отрицательно качнул головой, не отрывая лица от пальто.

— Договорились, что я прокачусь после них.

Представив Эрика, сидящего на мотоцикле, она пришла в ужас. Кэрли нежно взяла голову Эрика ладонями и подняла ее так, чтобы он посмотрел на нее.

— Благодарю Бога, что ты не успел. Теперь скажи, как сильно разбился Шон.

Ее злило, что о состоянии Шона говорит только Эрик, а Итен больше молчит.

— Он плакал и не мог двигаться, потому что каждый раз, как он хотел встать, ему становилось очень больно, — вспомнил Эрик. — Мам, он ехал медленно. Все это произошло потому, что мотоцикл упал на него, когда Шон задел тумбу.

— Он разговаривал с тобой, когда пришел в себя до приезда скорой помощи?

— Ух, еще как. Он все время повторял, что ты убьешь его, как только увидишь, что он наделал.

Давящий обруч отпустил грудь Кэрли, и она смогла перевести дыхание. Она благодарно и ободряюще обняла сына.

— Это могло бы ужасно кончиться для вас обоих.

— Что ты сделаешь с Шоном, когда он поправится?

— Мне надо сначала прийти в себя...

— А что со мной?

— Я об этом подумаю после того, как крепко обниму тебя десять раз.

Кэрли снова прижала к себе сына.

В разговор вступила Барбара.

— Я думаю вам с Итеном надо побыть вдвоем, а мы с Эриком пойдем в кафетерий и купим чего-нибудь попить.

Кэрли обратила внимание на мать.

— А где Вэлли?

— Он пошел узнать мнение полицейских...

Отпустив Эрика и подходя вместе с ним к Барбаре, Кэрли сказала:

— Мне, если можно, принесите чашку чая.

Она повернулась к Итену.

— А тебе принести чего-нибудь?

Он ответил, не глядя ни на кого:

— Мне ничего не надо.

— Мы недолго, — сказала Барбара, взяла Эрика за руку, и они пошли в холл клиники.

Когда они скрылись за углом, Итен сказал:

— Ты никогда не пила чай.

Кэрли прищурилась:

— Что?

— Ты пьешь только кофе, и мне показалось странным, что ты вдруг изменила этой привычке. Вот и все.

— Твоя паранойя достигла пика, Итен. Ты и сейчас устроил мне сюрприз.

Она разгорячилась и не хотела останавливаться.

— Ты прекрасно знал, что с Шоном все будет в порядке и устроил мне на целый час адские муки.

— Я не знал...

— Перестань выкручиваться, — возмутилась Кэрли.

Пройдет много времени, пока она сможет простить ему этот день.

— Довольно извиняться, мне не хочется даже говорить с тобой.

— Что с тобой, Кэрли? Я делал все, чтобы ты была счастлива. Я делал, а ты только принимала. Когда же все это кончится?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену