— Если бы вы могли сообщить мне, о чем именно, то, возможно, мне удалось бы...
— О его дочери. Лили. Моей внучке. Передайте ему это. Но, пожалуйста, не говорите об этом звонке больше никому.
— Какая-нибудь проблема?
Он слышал в трубке ее прерывистое дыхание.
— Просто передайте ему, что я должна с ним поговорить. Сегодня. Я буду ждать звонка по этому номеру. — Она назвала номер, и он понял, что звонит она из Флориды.
Он повторил номер.
— Я передам ему как можно скорее, — пообещал он.
Когда она повесила трубку, он какое-то мгновение молча смотрел на записанный номер телефона. Лили. Его сводная сестра. Дочь той сучки, из-за которой мать пыталась покончить с собой. Кто-то постучал в дверь его офиса.
— Войдите! — крикнул Брай.
— Ты знаешь, что у тебя сбежала секретарша? — спросил у своего сына Брайан Ролингс.
— Она заболела гриппом, — рассеянно ответил Брай и, скомкав бумажку с записанным на ней номером Гизеллы Дюран, выбросил ее в мусорную корзинку.
— Очень утомительно самому отвечать на телефонные звонки, отец.
— Думаю, придется рассказать тебе о том времени, когда мне приходилось отвечать на телефонные звонки после того, как пройду пять миль пешком сквозь снежный буран в школу. Ты готов пойти пообедать?
— Как штык, — вскочил Брай. — И давай задержимся за обедом подольше. Пусть какой-нибудь другой бедолага управляется с телефонными звонками.
* * *
Гизелла ничуть не удивилась, узнав, что Александра Мейнворинг находится в Палм-Бич, в «Брейкерс». Не удивило ее и то, что Сандра все рассказала ей, несмотря на то, что Гизелла умоляла ее хранить молчание. Но у Гизеллы уже не оставалось в списке людей, к которым можно было бы обратиться за деньгами, а ради Лили она готова позвонить даже Алекс.
— Не кажется ли тебе, что ты слишком затянула этот фарс? — спросила Алекс, когда Гизелла ей позвонила.
— Это не фарс, Алекс. Это правда.
— Нет, это хитрая уловка, цель которой — не дать Сандре запустить новую линию косметической продукции. Я так ей и сказала. — И Алекс положила трубку.
В своем кабинете Гизелла тяжело опустилась в кресло.
— Будьте вы прокляты, Вейлы, — воскликнула она. — Хотите убить еще одного ребенка?
Она встала и выглянула за дверь.
— Рути! — позвала она. Не получив ответа, она пошла искать горничную. Рути сидела на кухне вместе с поварихой.
— Хэллоран еще не возвращался? — спросила она у них.
— Нет, мадам, — ответила ей Джойс. — Может быть, покушаете немного?
Гизелла покачала головой.
— Как только Хэллоран вернется, сразу же сообщите мне.
Уходя из кухни, она чувствовала на себе их взгляды. Не могу больше выносить их сочувствие и заботу, думала Гизелла. Они беспокоились о ней, а нужно было беспокоиться о Лили. Лили, которой не было уже целых три дня.
Она должна достать деньги. Как угодно. Где угодно.
Гизелла глубоко вздохнула и вернулась в кабинет, чтобы позвонить по номеру, которому, как она поняла в тот вечер, ей в конце концов придется позвонить.
* * *
— Ну конечно, я одолжу тебе любую сумму, какая тебе нужна, — пообещал Тру по телефону. — Только позвони мне завтра в офис, и я распоряжусь, чтобы мой банк перевел...
— Ты не понимаешь, Тру. Мне нужны деньги здесь. Наличными. К завтрашнему вечеру.
— Восемь миллионов наличными? К завтрашнему вечеру? Ты не хочешь рассказать мне, что все это значит, Гизелла?
— Расширение моей компании. Я тебе об этом говорила. Но если ты предпочитаешь поддержать свою племянницу...
— Мне известно, что у Сандры и у тебя планы в отношении компании не совпадали. Но я не могу понять, зачем тебе потребовались наличные деньги.
— Это моя компания. И если я говорю, что мне нужны наличные, то, значит, так оно и есть.
— Ты не будешь возражать против того, чтобы дать мне какое-нибудь дополнительное обеспечение?
— Все что угодно, — согласилась Гизелла с такой поспешностью, что сердце Тру сжалось в паническом страхе. — Только сделай так, чтобы деньги были здесь к завтрашнему вечеру.
— Не могу с уверенностью сказать, что соберу восемь миллионов наличными за такой короткий срок, но...
— Все, что сможешь, — перебила Гизелла. — Все, что сможешь собрать. Боже мой, — добавила она с горьким смехом, и он понял, что она что-то скрывает. — Вот удивится Сандра, когда узнает, что мне все-таки удалось собрать деньги!
— Гизелла, может быть, тебе следует рассказать мне, что на самом деле происходит?
Он услышал, как она задержала дыхание, а затем произнесла:
— Я рассказала тебе все, что ты должен знать. Просто достань мне денег!
Она повесила трубку, прежде чем он смог сказать что-нибудь еще.
Поразмыслив, Тру набрал номер домашнего телефона Нормана Уильямсона и рассказал ему об этом странном разговоре.
— Позвольте мне навести кое-какие справки, — попросил частный сыщик.
* * *
Все эти люди радуются жизни, думал Хэллоран, входя в последний бар из тех, которые назвала ему Шейла. Все эти никчемные жалкие людишки пьянствуют здесь и распутничают, тогда как такая милая чистая девочка, как Лили, валяется где-нибудь мертвая. Жизнь ее слишком рано погасла, как свечка. Как и жизнь Бенджамина. И Дорин.