Читаем Все еще люблю полностью

Кейтлин рассмеялась при виде Леона, подозрительно уставившегося на своего отца. Он словно пытался решить, достоин ли этот незнакомец доверия. Через две секунды вердикт был вынесен. Леон помахал сжатым кулачком, давая понять, что все в порядке. Антонио не отрываясь смотрел на сына. Сердце Кейтлин сладко заныло.

Сдерживая подступившие к глазам слезы, она склонилась над кроваткой Антонио-младшего. Почему эта сцена вызвала у нее такой прилив нежности?

Наверное, дело в том, что это были и ее дети, хотя она зачала их от этого мужчины нетрадиционным способом. Не менее трогательным был контраст между этим Антонио, нежным и заботливым, и безжалостным бойцом, в которого он превращался, выходя на ринг.

С той минуты, как они вошли в детскую, Антонио-младший не издал ни звука, и Кейтлин поспешила проверить, все ли с ним в порядке. Он всегда был спокойным и серьезным, словно держал на своих плечах весь мир, и иногда эта недетская сосредоточенность беспокоила Кейтлин.

Характером он явно пошел в отца, а вот Леон был капризной примадонной, как Ванесса.

– Вот очень серьезный молодой человек, – промурлыкала Кейтлин, склоняясь над кроваткой Антонио-младшего. Она провела кончиками пальцев по его темным волосам, и он внимательно посмотрел на нее.

Кейтлин всегда думала, что этот малыш похож на Антонио, – у обоих были темные волосы и темные глаза, и по мере того, как ребенок будет взрослеть, это сходство наверняка усилится.

– А он серьезный? – с любопытством спросил Антонио.

– Очень. И спокойный. Аннабелла может целую вечность не вылезать из кроватки при условии, что у нее будет возможность шуметь, – ответила Кейтлин, не оборачиваясь. Она надеялась, что Антонио, занятый Леоном, не заметил, как дрогнул ее голос. – Это ее любимое занятие. Шуметь. Больше всего ей нравится колотить чем-нибудь, а потом вопить, подражая этим звукам.

– Ничего не имею против, – мягко сказал Антонио. Кейтлин почувствовала его приближение еще до того, как ощутила теплое дыхание на своей шее. Антонио заглянул из-за ее плеча в кроватку Аннабеллы. – Привет, милая.

Аннабелла подняла голову и посмотрела на него, ее личико просияло.

– Гах.

– По ее мнению, это похоже на бренчание погремушки? – со смехом спросил Антонио. – Ей следует больше тренироваться.

– Нет, это она поздоровалась с тобой. Ах ты кокетка. – Кейтлин вынула Аннабеллу из кроватки и усадила на мягкое розовое одеяло, расстеленное на полу детской.

Антонио опустился рядом с Кейтлин на одеяло и посадил Леона рядом с сестрой.

– Я не знаю, как обращаться с детьми, от меня тут мало толку. Но я вижу, ты делала все, что было в твоих силах. Должно быть, нелегко с тремя детьми.

– Да, нелегко. – По щеке Кейтлин скатилась слезинка. – Каждый день я думала только о том, что одной меня им недостаточно.

Антонио оторвался от созерцания малышей и посмотрел на Кейтлин:

– Ты все делала правильно. Посмотри на этих детей. Они здоровы и счастливы. Что еще ты могла им дать?

– Отца, – прошептала она. – Они заслуживают того, чтобы иметь обоих родителей.

По лицу Антонио промелькнула тень.

– Пока что эти родители у них есть.

Пока что? Это что, завуалированный намек относительно ее будущего, ее места в этой семье?

– Что бы ни случилось, я всегда буду их матерью, – дрогнувшим голосом сказала Кейтлин.

Она понимала, что рано или поздно она должна поговорить с Антонио о будущем, но страшилась даже подумать об этом, не зная, как завести разговор. А что, если он разрешил ей остаться только из-за Рождества и ей придется умолять его не выгонять ее из этого дома?

– Да, – тихо ответил он, – ты – их мать.

Кейтлин озадаченно посмотрела на него:

– Что ж… ладно.

Она пообещала себе вернуться к этому вопросу потом, в более подходящее время.

<p>Глава 6</p>

Во время ужина Антонио терзала головная боль, но он так и не решился принять обезболивающее, не хотел одурманивать себя лекарствами. Вместо этого он тянул время, пока Кейтлин и Бриджит укладывали детей спать, а потом направился на террасу, надеясь застать Кейтлин там.

Настало время выяснить, что Кейтлин рассчитывает получить за ту роль, которую до сих пор играла в его жизни и жизни детей. Хочет ли она остаться здесь? И если да, то каким она видит свое будущее в этом доме?

Солнце давно закатилось, и Кейтлин читала при неярком свете лампы. Антонио хотел окликнуть ее, но слова застыли на его губах. Он молча смотрел на молодую женщину, любуясь ею.

Но Кейтлин почти сразу подняла голову, словно почувствовала на себе его взгляд.

– Выпьешь со мной? – Антонио поднял открытую бутылку вина, которую лично выбрал в своем огромном винном погребе.

– Э-э-э… конечно.

Антонио разлил по бокалам рубиново-красное каберне, протянул один бокал Кейтлин и опустился в кресло рядом с ней. Несколько мгновений он смотрел на океанские волны, озаренные серебристым светом луны. Стена из прозрачного стекла не мешала любоваться этой чудесной картиной.

– Я купил этот дом из-за вида, который открывается отсюда, – медленно проговорил Антонио вместо того, чтобы перейти сразу к делу. – Это мое любимое место.

– Мое тоже, – тихо согласилась Кейтлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги