Читаем Все еще люблю полностью

Здорово! Теперь ей придется сидеть рядом с ним в маленькой машинке, и исходящий от него пьянящий мужской аромат лишит ее остатков разума.

Она вцепилась в руль так, что побелели костяшки пальцев, и не отрывала глаз от дороги. Антонио не произнес ни слова. Он был тих и молчалив. Только что он встретился с миром, в котором жил прежде, и Кейтлин сгорала от желания задать ему несколько вопросов.

Вспомнил ли он что-нибудь о «Фалько»? Что он чувствовал, выходя на ринг? Он давно не участвовал в профессиональных боях: Ванесса решительно запретила ему проводить даже спарринг, опасаясь за его здоровье.

Кейтлин спрашивала себя, не привезла ли она Антонио в клуб потому, что сестра ни за что бы этого не сделала? Как будто она стремилась взять верх над Ванессой, показать Антонио, что она, Кейтлин, подходит ему больше.

Поставив машину в гараж, она последовала за Антонио в дом.

– Как твоя голова? – спросила она, не в силах больше молчать.

Антонио прошел в кухню, налил стакан воды и залпом выпил.

– Болит, – наконец ответил он.

Кейтлин приблизилась к Антонио на безопасное расстояние, прислонилась к столу и скрестила руки на груди.

– Почему бы тебе не принять обезболивающее и не отдохнуть?

– Потому что мне не девяносто лет и я не на пороге могилы, – коротко сказал он и нахмурился. – Прости, я не хотел тебя обидеть.

Мрачное выражение его лица встревожило Кейтлин.

– Все в порядке. У тебя был трудный день.

Он пристально посмотрел на нее, и его взгляд, как всегда, тронул что-то в сердце Кейтлин. Ощущения, которые она испытывала, находясь рядом с Антонио, не имели ничего общего с ее призрачными фантазиями, которые она долгие годы лелеяла в своем сердце. К этим бесплотным, безопасным мечтам она успела привыкнуть, а к физическому, ошеломляюще сильному влечению – нет.

– Трудный? – повторил он. – Правда? Почему ты так думаешь?

– Ну… может быть, потому, что ты срываешься на мне? – Уголки его губ поползли вверх, и Кейтлин невольно улыбнулась в ответ. – Вряд ли это было просто – выйти на ринг на глазах у всех твоих коллег. Когда ты делал это в последний раз?

– Пару недель назад. В Индонезии я тренировался по шесть часов в день на протяжении последних месяцев. Это было частью реабилитации.

– О… ты не говорил об этом.

– Нечего было рассказывать. – На его губах все еще играла легкая улыбка. – Главное в Индонезии было выжить. И все. Я бьюсь – и тогда, и теперь – потому, что должен.

Это признание взволновало Кейтлин не меньше, чем созерцание Антонио на ринге. Ей хотелось большего, но она боялась проявлять любопытство.

– Я помню, ты сказал, что должен выйти на ринг, чтобы выплеснуть свою боль. У тебя получилось?

– Отчасти, – нехотя ответил Антонио. – Мне нужен более опытный партнер.

– Да. Даже я видела, что Родриго слабее тебя.

На его лице расцвела искренняя улыбка.

Бриджит ворвалась в кухню, нарушив их уединение.

– О, вы вернулись! Отлично. Кейтлин, хочешь побыть с детьми до обеда?

Кейтлин, сделав над собой усилие, перевела взгляд с Антонио на няню:

– Что? А, да, конечно.

Она всегда играла с детьми перед обедом, пока Бриджит помогала повару Франческо приготовить для малышей еду.

– Они в своих кроватках, ждут тебя, – весело сказала Бриджит, доставая из холодильника мисочки с тертыми фруктами и овощами.

– Идем со мной. – Кейтлин положила руку на плечо Антонио, не успев хорошенько подумать о том, что делает. Ее ладонь тут же обдало жаром. Она поспешно отдернула руку. – Это будет весело, вот увидишь. Снимешь напряжение.

Прекрасно! Возможность побыть рядом с Антонио, сохраняя при этом необходимую дистанцию благодаря детям.

Тут Кейтлин вспомнила про его головную боль.

– Но тебе совсем не обязательно это делать, если хочешь побыть один и отдохнуть. Я не хотела бы заставлять тебя делать то, к чему ты еще не готов.

– Я пойду с тобой, – ответил он.

Антонио последовал за Кейтлин в детскую.

Леон стоял в своей кроватке, крепко вцепившись ручонками в бортики, и пронзительно вопил. Аннабелла сидела, повернувшись ко всем спиной, и методично колотила погремушкой в спинку кроватки. Антонио-младший спокойно лежал, глядя на игрушки, подвешенные над его колыбелью.

– Смотри, – прошептала Кейтлин их отцу, – уже сейчас видно, что у них разные характеры. Леону не нравится, когда его заставляют что-то делать, и он не преминет сообщить тебе об этом. Он первым научится выбираться из кроватки, помяни мое слово. И тогда мало нам не покажется.

– Почему? – Антонио посмотрел на сына, потом перевел взгляд на Кейтлин. Она вынула Леона из кроватки. Его протестующие вопли тотчас стихли.

– Потому что он будет выбираться из нее ночью, пока все спят. – Она кивнула на ребенка. – Хочешь подержать его?

– Да, – решительно ответил Антонио и осторожно взял Леона. – Я должен что-нибудь делать?

– Ничего особенного, следи только, чтобы он не упал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги