Опять грянул хохот.
– Может, выйдем поговорим? – предложил Ганеш, выступив вперед перед Мэттом. – Или без Жирдяя и Говнодава у тебя кишка тонка?
С этими словами он смерил взглядом двух парней, стоявших по обе стороны от своего главаря. Это была реплика из фильма «Судья». Они вместе его смотрели, но типы напротив были полными невеждами.
Парень потолще, которого Ганеш назвал Жирдяем, слегка приподнял штаны.
– А тебя никто не спрашивал, Осама бин Жоподрал, – съязвил главарь.
Как раз вовремя. Мэтт схватил Ганеша, чтобы он не ударил парня.
Тот уже пружинил на ногах, вся его поза говорила о готовности броситься в драку. Дружки, по-видимому, его энтузиазм особо не разделяли.
Тут Мэтт понял, что знает этих парней. Он посмотрел на Говнодава:
– Давненько не виделись, Стив. Как твоя сестренка?
Стивен Эллисон тут же потупился. Когда-то они вместе были в отряде бойскаутов-волчат. Ходили в походы с ночевкой и участвовали в детских праздниках. Старшая сестра Стива была глубоким инвалидом, не вставала с кресла-каталки и даже не могла самостоятельно есть.
– Она в порядке, – ответил Стив, робко поднимая на Мэтта глаза.
– А ты, Нейт, по-прежнему играешь в бейсбол?
Тот, кого Ганеш назвал Жирдяем, когда-то был звездой их школьной команды.
Он тоже смущенно отвернулся.
Но вот третий, в лице которого присутствовало нечто знакомое, хотя Мэтту никак не удавалось его припомнить, крикнул:
– Слабаки! Пока вы предаетесь своим слюнявым воспоминаниям, этот пидор, – его палец уперся Мэтту в грудь, – считает, что может со своими жидовскими киношниками вывалять нас в грязи, а потом как ни в чем не бывало заявляться в
– Я в съемках документального проекта не участвовал, – спокойно ответил Мэтт.
– Да пошел ты на хер вместе со своей сраной семьей.
Теперь Мэтт уже сам почувствовал, как в его жилах закипает кровь.
– Брякнешь еще хоть слово о моих близких, и Стиву с Нэйтом придется уносить тебя отсюда на руках.
Он даже не думал шутить.
Образовавшаяся вокруг них толпа расступилась, и в воздухе пронеслась копна темных волос, принадлежавших молодой девушке, которая направилась прямо к главарю, а потом встала между ним и Мэттом.
– Рики, что ты, черт возьми, делаешь? Я расскажу маме, что ты…
Тут она резко развернулась и буквально просверлила Мэтта злым взглядом.
– Коснетесь его хотя бы пальцем, и вас обвинят в убийстве. У него в башке пластина. Стоит его тронуть, и он труп. – Она посмотрела на Мэтта и добавила: – Ты ведь не дурак, правда?
Мэтт глазам своим не верил. После всех этих лет постоянных воспоминаний о той ночи на Бугре – и его первом поцелуе – перед ним опять стояла Джессика Уилер. Пока он не сводил с нее глаз, толпа вокруг них рассосалась. Джессика погрозила Рики, Стиву и Нэйту и отвела их обратно к столику, всего за пару секунд положив конец любой вражде. Им всем должно быть стыдно.
Вернувшись за свой столик, Мэтт то и дело поглядывал на Джессику, которая сначала распекала троицу, а потом повела брата куда-то в подсобку. Судя по всему, она здесь работает. Теперь он смутно припоминал Рики Уилера. Тот играл в одной команде с Дэнни, однако назвать их близкими друзьями было нельзя. Сейчас Рики сильно изменился. Не только повзрослел и раздался вширь – в глазах появилась какая-то апатия. Сбивчивая речь, которую Мэтт поначалу приписал чрезмерному количеству выпитого, могла объясняться травмой головы. Он не сводил глаз с двери в подсобку, ожидая, когда из нее опять выйдет Джессика.
– Эй! – щелкнула у него перед глазами Кейла.
Мэтт хотел было все ей объяснить, но в этот момент зазвонил его телефон. На экране высветился номер агента Келлер.
– Мэтт, это Сара Келлер.
Она сказал что-то еще, но он не разобрал. Связь была так себе, а в баре опять стало шумно.
– Я вас плохо слышу. Погодите минутку.
С этими словами парень заткнул пальцем ухо и стал пробираться через толпу.
– Ну как, теперь слышите? – спросила она.
Мэтт вышел на улицу, прошел мимо двух мужиков, куривших у входной двери, и парковки, освещенной одним-единственным фонарем. Как же здорово было оказаться снаружи после духоты бара.
– Да, простите.
– Пустяки. Я слышала, в Мексике у вас были проблемы.
– Можно сказать и так.
– Карлита Эскобар сообщила, у вас возникли трения с местной полицией. Вы в порядке?
– Да, все хорошо, просто мне выпал долгий и трудный день.
– Могу себе представить. Я надеялась завтра с вами поговорить. У вас найдется время со мной встретиться?
– Да, только я не в Нью-Йорке. Взял другие билеты и прилетел в Небраску.
– Знаю, я тоже. Так как насчет того, чтобы встретиться завтра утром? Я видела на главной дороге ресторанчик, может, позавтракаем там?
– Конечно, только я не понимаю, зачем вам надо было ехать в такую даль, чтобы…
– Завтра я вам все расскажу. Но в данный момент у меня есть вопрос, который мне совсем не хочется вам задавать.
Мэтт застыл в ожидании.
– Мы бы хотели провести вскрытие.
– Вскрытие? – переспросил он, пытаясь переварить услышанное. – Но я думал… там произошла утечка газа… а тот мексиканский коп сказал, расследование завершено. Я не пони…