Читаем Время жестоких снов полностью

Славка скривил лицо в том смысле, что «конечно могу, какие сомнения?» Андрей встал, принес наполовину полный стакан и кусок хлеба с картофелиной. Строго по рецептам народной медицины.

– Давай, Славдий, давай, – подбодрил он. – А я тебе говорил: не пей ты это «уиски», организм не обманешь!

Славка привез в подарок ребристую бутыль дорогого виски, но совершенно не помнил, какое оно было на вкус. Зато вкус настойки помнил хорошо. Неосмотрительно тряхнув головой, он поморщился и опрокинул в себя лекарство.

– Что жальце скукожил? – засмеялся Андрей. – Совсем вы в городах своих пить разучились! Сейчас отпустит!

Действительно, развиднелось.

– Пошли, я тебя в сортир отведу.

На крыльце Славка невольно замер. Вокруг сияла великолепием тайга, не какие-то там лесопосадки или сосняки-дубравы, стиснутые полями да дорогами, а настоящий лес. С волками и медведями. Кое-где из тайги высовывали зеленые головы скалы. И воздух… воздух…

Ему сразу полегчало. Они зашли за дом, и там Славка обнаружил ментовский шестьдесят девятый газик.

– Это чего, не глюк вчера был?

Андрюха посмотрел на него с подозрением.

– Какой глюк? Это Фролыча тачка, участкового нашего. Он у меня ее всегда ставит, когда к нам приезжает. Ты в сортир-то сходи.

Сортир демонстрировал, что хозяин не чужд наук. На двери насквозь было формульно прорезано «еравноэмцэквадрат», а на полочке лежал распотрошенный учебник по квантовой физике. Почти храм науки. Ну, не храм – часовня.

Жизнь налаживалась.

– А я помню, как вчера Фролыч приходил, – сказал он, выходя наружу. – Еще что-то про пропащую корову говорил и геологов. Пропавшую… Тьфу. Корова куда-то делась. Или геологи.

Андрюха ухмыльнулся.

– Ага. Корова. У Фролыча тут любовница, вон, на том конце села живет. Он потому и машину тут ставит, чтоб глаза не мозолила.

– И чего, помогает?

– Неа. Тут разве что скроешь.

Неожиданно Славка вспомнил бейсболку.

– А чего он в бейсболке?

– А! – ухмыльнулся друг. – Это трофей. Года три назад трое браконьеров пытались Фролыча завалить, но не преуспели. Бейсболка была взята в качестве репарации. Как знак воинского отличия, тут такую на сто километров не найдешь. Ну, и фуражку они ему прострелили.

В газике с хрипом ожила рация. Андрей подошел к машине, открыл дверцу и некоторое время что-то пытался нащупать внутри.

– Седьмой, ответь базе! Базе ответь!

– Седьмой слушает, – ответил Андрей.

– Что за голос у тебя, бухой, что ли? – заинтересовалась база.

– Не, это Колыванов, егерь из заказника. А Владимир Фролыч в тайгу ушел. Корову ищет. Пропавшую.

– Знаю я эту корову, – проницательно заметила база. – Скажи ему, чтоб побыстрей искал, его Сам ищет.

Закрыв машину, Андрей почесал затылок.

– Придется Фролычу кайф обломать. За каким-то хреном он начальству понадобился. Пошли, тут недалеко.

3

Добрались быстро.

Они вошли во двор и остановились шагах в трех от двери.

– Алевтина! – крикнул Андрей. – Алевтина, Фролыч к тебе не заходил?

Некоторое время за дверью шуршало, потом она резко распахнулась и Алевтина выскочила на крыльцо. Она хотела было сказать что-то энергичное, но увидев чужака, осеклась. Вытерла руки о фартук и хмуро сообщила:

– Не заходил. И здесь не гостиница вам.

– Это друг мой старинный, – пояснил Андрей, – А мы Фролыча ищем, начальство его вызывает.

Алевтина посмотрела поверх их голов на тайгу, потом сказала тихо:

– Не приходил он вчера. В других местах ищите.

И хлопнула дверью.

Они вышли со двора. Некоторое время Андрей молчал, тряс головой, что-то прикидывая. Один раз даже остановился и постоял, покачиваясь с носка на пятку. Видно, что-то было не так.

– Может, он еще у кого? – спросил Славка.

Андрей посмотрел на него.

– Что ты там про корову говорил?

– Ну, мне вчера показалось, Фролыч тебя про геологов спрашивал, есть, мол, информация, что они корову съели. Но я ж бухой был.

Дома Андрей начал быстро собираться.

– Ты куда? – испуганно спросил Славка.

– Да хрень какая-то происходит непонятная, – ответил Андрей. – Чтоб Фролыч к Алевтинке не пришел – да никогда. Что-то случилось, надо проверить. Лагерь геологов в шести километрах отсюда. Славдий, пойдешь со мной? Или ты еще датый? Ходить по полям не разучился?

Славка сел на табурет и некоторое время прислушивался к ощущениям.

– Да. Пойду. Только одежда у меня неподходящая.

– Это мы поправим. Прививки у тебя все?

Через некоторое время они шагали к окраине села. Несмотря на его протесты, Андрей выделил Славке двустволку и патронташ, отчего он приобрел комично-бандитский вид; из-за городского пуза андрюхина одежда ему была тесновата.

– В тайге без ружья нельзя, – сказал Андрей, – это, брат, сайва. А сайва…[6]

– Ага, ага. Только, я, как ты знаешь, в армии не служил, и вот как прострелю тебе из ружья жопу…

– Оно не заряжено, – успокоил его Андрей. На том и порешили.

Первое время ружье доставляло Славке кучу неудобств, но Андрей повесил его как надо, поправил ремень, и понемногу все наладилось.

На окраине им встретилась классическая древняя бабка с двумя козами.

– До геологов мы, баб Зин, – пояснил ей Андрей, хотя та и не спрашивала ничего. – А Фролыча не видели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме