Читаем Время всё изменит 3: Последнее приключение (СИ) полностью

— Может, не стоит её пичкать таблетками? — предложила Татия. — Пусть лучше Бонни сама сходит к врачу, и тот скажет, что нужно делать.

— Да, ты права, — согласилась Кэролайн, — тогда я просто заварю для неё чай.

— Хорошая идея! — одобрила Татия.

Кэролайн разогрела чайник и, полностью заварив чай, налила его в большую кружку. Из кружки шёл небольшой пар, а в воздухе повис аромат мяты, мелиссы и других душистых трав.

— Ого! — удивилась Татия. — Думаю, Бонни обрадуется.

— Да, — согласилась Кэролайн.

Кэролайн и Татия, захватив кружку и градусник, направились на второй этаж в комнату Бонни. Татия открыла дверь и прошла с Кэролайн внутрь. На кровати, укрытые пледом, мирно спали Деймон и Бонни. Девчонки удивлённо взглянули сначала на них, а потом друг на друга.

— Бонни! — позвала подругу Кэролайн. — Бонни! Деймон!

Бонни и Деймон нехотя открыли глаза.

— Что такое? — прогнусавила Бонни.

— Боже, тебе всё хуже и хуже, — проговорила Кэролайн.

— Мы принесли тебе горячий чай! — воскликнула Татия и улыбнулась.

— Ого, спасибо! — обрадовалась Бонни.

Девчонки подсели к Деймону и Бонни и протянули ей кружку. Татия передала Бонни градусник, чтобы та могла измерить температуру. Бонни выпила чай и посмотрела на градусник. Тридцать восемь градусов.

— Ого! — удивился Деймон. — Пора вызывать врача.

— Ты заболела серьёзно, — согласилась Татия.

— Я позвоню врачу, — вызвалась Кэролайн и достала телефон из кармана джинс.

— Хорошо, — согласилась Бонни.

Тем временем Кол, Кэтрин и Хейли направлялись в нужный колледж. Он находился в нескольких кварталах от кафе, где работает Кэролайн. На улице было ужасно холодно, дул сильный ветер, а на асфальте остались примёрзшие лужи от ночного дождя. Кэтрин куталась в пальто.

— Нам долго ещё идти? — спросила Кэтрин у Хейли. — Я уже замёрзла.

— Мы почти пришли, — ответила Хейли. — Осталось минут пять ходьбы.

— Ну ладно, — смирилась Кэтрин, — ещё пять минут потерплю.

— А вы заметили, что соседи уже давно не напоминали о себе? — неожиданно спросил Кол.

— Я заметила, — сказала Хейли, — и это не к добру.

— У меня есть два варианта, — произнесла Кэтрин, — либо они решили зарыть топор войны и просто от нас отстали, либо готовят для нас страшную месть за то, что мы покидали их дома протухшими яйцами.

— Второй вариант более правдоподобен, — хмыкнул Кол, — они наверняка захотят отомстить после такого.

— Надеюсь, это никак не отразится на остальных ребят, — вздохнула Хейли, - эх, как с вами тяжело.

— Разве? — удивилась Кэтрин.

— Вы чересчур гиперактивны, — сказала Хейли, — и любите искать приключения на свою задницу.

— А всё потому, что жизнь скучна без риска, — философски произнёс Кол. — Нужно совершать безрассудные поступки, пока мы молодые.

— Мы молодые — мы безумные! — воскликнула Кэтрин.

— Теперь это будет нашим девизом, — решил Кол.

— Да! — согласилась Кэтрин.

Кэтрин посмотрела на Кола и заметила тату на его запястье.

— Когда ты успел сделать тату? — удивилась она.

— Вчера, — ответил Кол, — у Елены точно такая же.

— Решили взять пример с меня? — обрадовалась Кэтрин.

— Ну да.

— Это хорошо! — улыбнулась Кэтрин. — Но мои татуировки всё равно круче.

— Мы пришли! — радостно воскликнула Хейли.

Кол, Кэтрин и Хейли стояли возле огромного трёхэтажного здания, вымощенного кирпичом. На нём было много пластиковых окон, а в центре висела вывеска с приветствием. Возле здания находились две статуи, а чуть подальше — чей-то памятник.

— Это и есть тот самый колледж? — удивилась Кэтрин, внимательно рассматривая здание.

— Да, — ответила Хейли, — это он.

— Мне нравится, — улыбнулась Кэтрин, — ты должна доучиться здесь.

— Если, конечно, у меня это получиться, — угрюмо произнесла Хейли.

— Всё будет хорошо! — заверил её Кол. — Мы справимся.

— Надеюсь, — хмыкнула Хейли.

Ребята прошли в здание и подошли к вахте.

— Здравствуйте, а ректор здесь? — спросила Хейли у женщины.

— Да, он сейчас подойдёт.

— Отлично.

Кол, Кэтрин и Хейли прошли в гардеробную, где оставили свои куртки и пальто. Снова вернулись к вахте. В помещении ходило много студентов, держа в руках учебники и тетради с конспектами. Студенты о чём-то болтали друг с другом и смеялись.

— А я уже и забыла, какого это: быть студенткой, — сказала Кэтрин.

— Мне нравилась студенческая жизнь, — согласился Кол, — это было весело.

— У тебя всегда всё весело, — заметила Хейли.

Спустя несколько минут к ребятам подошёл тот самый ректор. Это был мужчина средних лет с глубоко посаженными карими глазами и почти седыми волосами. На нём был строгий костюм, а на глазах — очки.

— Здравствуйте, — сказал он, — я мистер Вайолет.

— Здравствуйте, — приветливо улыбнулась Кэтрин, — я мать Хейли — Надя Петрова.

— Ого! Вы так молодо выглядите! — удивился ректор, но всё же пожал руку Кэтрин.

— А это отец Хейли — Кол, — сказала Кэтрин.

— Здрасте! — воскликнул Кол и ухмыльнулся.

— Что ж, я рад с вами познакомиться, — дружелюбно промолвил ректор, — пройдём в мой кабинет.

— Как скажете, — снова улыбнулась Кэтрин и потянула за собой Хейли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги