Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

Кэтрин отпрянула от бутылки и начала кашлять, согнувшись пополам. Кэтрин кашляла и глубоко дышала, что аж покраснела. Друзья уже начали думать, что она сейчас начнёт биться в конвульсиях, а изо рта польётся пена. Кэтрин глубоко вздохнула. У неё было такое ощущение, будто все внутренности горят.

— Качественный алкоголь? Твою ж мать, — прохрипела Кэтрин и потёрла горло, — я сейчас сгорю. Чёрт возьми!

— Надо закусывать, — сказал Кол, — а ты половину содержимого выпила. Прости, но ты идиотка.

Кэтрин врезала Колу кулаком, а затем специально наступила ему на ногу еле уцелевшем каблуком. А потом Кол получил подзатыльник от Элайджи.

— Эй, вы чего? — удивился Кол, — не хрен у меня бутылку вырывать.

Кэтрин ещё раз глубоко вздохнула. Грудная клетка до сих пор горела.

— Теперь мне как-то не хочется пробовать эту русскую штуку, — пробормотала Ребекка.

— Не стоит, — прохрипела Кэтрин.

Вернулась продавщица. Взглянув на покрасневшую Кэтрин и бутылку водки, девушка покачала головой и недовольно пробормотала:

— Даже на пять минут нельзя вас оставить. Типичные американцы. Не умеете вы пить.

— Спасибо на добром слове, — ядовито произнёс Кол, — вы кто, кстати?

— Зовите меня Светой, — представилась продавщица, — раз уж вы свалились на мою голову, мне и помогать вам.

— А мы вроде ни в чём не нуждаемся, — сказал Клаус.

— На сколько дней вы прилетели в Россию? — поинтересовалась Света.

— На месяц, — ответила Амара.

— Пфф, — фыркнула продавщица, — вы долго не протянете. Поверьте, вам нужна моя помощь.

— Она права, — согласилась Ребекка, — если мы в первый день чуть не попали в отделение и не знаем, где находится наш отель, то мы долго не протянем.

— Ну ладно, — казал Клаус, — помогай нам, Света. Что за странное имя?

— Нормальное имя, — обиделась девушка, — я вообще не знаю, как вас зовут.

— Нам предстоит многое рассказать, — пробормотал Кол.

========== Глава XXX ==========

Кэтрин и Ребекка вернулись на второй этаж, чтобы забрать оставшиеся там пакеты с новой одеждой. К счастью, их никто не тронул. Но рядом по-прежнему лежала перевёрнутая тележка, а возле неё ходили уборщицы и продавцы и убирали разбросанные конфеты. Завидев девушек, одна уборщица начала возмущаться. Кэтрин закатила глаза и не обратила внимания на слова уборщицы. Она всё равно не понимала.

— Помолчите, женщина, — простонала Кэтрин, — и так тошно после этой русской штуки, ещё вы на мозги капаете.

Уборщица, похоже, поняла несколько слов, сказанные Кэтрин, и замахнулась шваброй, готовая в любой момент запустить её в девушку.

— Эй, женщина, что с вами? — испугалась Ребекка.

— Вы озверели? — спросила Кэтрин и усмехнулась.

Уборщица что-то прокричала на русском, а затем кинула мокрую грязную тряпку в девушек. Кэтрин и Ребекка схватили свои пакеты и как можно быстрее спустились вниз.

Там их ждали ребята и их новая знакомая Света. Света была красивой молодой девушкой: высокая и стройная, голубоглазая. Больше всего друзей удивила причёска девушки, а точнее цвет волос. У Светы были длинные кудрявые волосы, выкрашенные в тёмно-синий цвет. Лишь некоторые пряди были тёмными. «Елене бы такой цвет понравился», — подумала Кэтрин и вспомнила, что у Елены раньше были красные пряди. У Светы же волосы полностью синие.

— Почему у вас такие злые уборщицы? — удивилась Ребекка.

— Наверное потому, что у них высшее образование, а они моют полы, — задумчиво произнесла Света.

— Кстати, Деймон, с чего это вдруг ты захотел прокатиться на тележке? — поинтересовался Стефан.

— Детство в пятой точке заиграло, — прокомментировала Бонни.

— Давайте уже покинем этот чёртов магазин, — попросила Амара.

— С радостью, — согласилась Кэтрин, — только куда пойдём?

— Уже вечер, — сказала Света, — моя смена закончилась. Можем сходить в кафе, где вы мне всё расскажете. А потом я проведу вас до отеля. Вы хотя бы запомнили название гостиницы?

— Да, — ответила Кэролайн, — гостиница Европа.

— Это возле Невского проспекта, — уточнила Света, — далековато отсюда. Ну ладно, идёмте уже.

Под косые взгляды покупателей и охранников ребята всё же покинули торговый центр. Пока шли в кафе, Кэтрин представила всех.

— Твоё полное имя Катерина Петрова? — удивилась Света, — ты русская?

— Нет, я болгарка, как и мои сёстры Татия и Амара.

— Ну блин, ну ваша фамилия исконно-русская, — упорствовала Света, — ты не представляешь, сколько в этом городе людей с фамилией Петрова.

— Ну круто, — буркнула Кэтрин.

— И ты не против, если я буду звать тебя Катюхой? — улыбнулась Света.

— Как? — удивилась Кэтрин.

— Просто в нашей стране твоё имя имеет несколько произношений: Катя, Катюха, Катюша…

Клаус прыснул.

— У тебя тоже имя странное, — обратилась Света к Нику, — Клаус, Клаус. Санта-Клаус, чёрт возьми!

Улыбка тут же исчезла с лица Майклсона, а ребята дружно рассмеялись.

— Санта-Клаус Майклсон, — произнесла Ребекка, — так даже лучше.

— Кэт, теперь ты официально будешь называться Катюхой, — объявил Кол и рассмеялся, — а Ник теперь будет Сантой.

— Как смешно, — закатила глаза Кэтрин, — я Кэтрин, а не Катюха.

— Ладно, забейте, — рассмеялась Света.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги