Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

Рассмотрев все картины, Татия долгое время разговаривала с Финном. Вскоре он сказал:

— Ты догадываешься о том, что они специально нас свели.

— Да, — улыбнулась Татия, — я с самого начала заподозрила, что в этом замешаны Кэтрин и Елена.

— Все так и говорят, что мы должны быть парой.

— А Кэтрин вообще надеется на то, что мы переспим, — выпалила Татия и осеклась, — прости, неловко вышло.

Финн рассмеялся.

— Переспать на первом свидании — не входит в мои планы.

— Я тоже так считаю, — согласилась Татия.

— Но ты красивая, Татия.

— Я всего лишь близняшка, мои сёстры такие же красивые.

— Но ты от них отличаешься. Ты добрая и дружелюбная, и талантливая.

— Не льсти, — покраснела Татия.

— Это не лесть, а комплимент, — улыбнулся Финн.

— Ну, буду считать это комплиментом.

Целый вечер они гуляли.

После просмотра фильма девушки вернулись в свои каюту. Елену ожидал сюрприз.

— Кто, чёрт возьми, это сделал? — вскрикнула она.

На её кровати лежала изрезанная одежда. Вся. Елена посмотрела на свою испорченную майку, футболки, платья.

— Он мне всю одежду порезал, — проговорила Елена.

— Тебя Татия предупреждала, что он с ножницами, — заметила Хейли.

— Это были мои любимые наряды. Как он мог их испортить? Я его сейчас пырну этими ножницами! — воскликнула Елена и ринулась к двери.

Кэтрин и Хейли схватили её.

— Эй, успокойся! Дыши глубже… Успокойся, — остановила Кэтрин.

— Кэт, отпусти меня! — прокричала Елена.

— Нет, — покачала головой Кэтрин.

— Амара, спаси меня!

— Прости, Елена, но тебя надо остановить.

— Подождите, я снова придумала, как его проучить! — воскликнула Елена, — это безобидная идея, но мне нужна ваша помощь.

— Что надо делать? — приготовилась Хейли.

Елена прошла к тумбочке и достала оттуда чёрный маркер.

— Маркер? — удивилась Кэтрин, — ты серьёзно?

— Это несмываемый маркер, — уточнила Елена.

— И что ты будешь делать? — поинтересовалась Амара.

— Оставлю сообщение Колу.

— А что нам-то делать надо? — спросила Хейли.

— Крепко держите его.

— Позову тогда Бекку, — сказала Кэтрин и вышла из каюты.

Вскоре она вернулась с Ребеккой.

— Опять хочешь проучить моего брата? — вздохнула Ребекка.

— Да.

— Что нужно делать?

— Просто держите его, чтобы он не свалил.

— Ладно, — согласилась Ребекка.

— Амара, ты с нами? — спросила Елена.

— Нет, нет, я не буду участвовать в этом, — поспешно произнесла Амара.

— Как хочешь, — пожала плечами Елена, — тогда идём сейчас же.

— Боже, ты так говоришь, будто у нас какая-та невыполнимая миссия, — закатила глаза Кэтрин.

— Это и есть миссия, которую нам надо выполнить, — твёрдо произнесла Елена, — этот шут гороховый испортил мне всю одежду.

— Из-за одежды можешь не париться, — заверила её Ребекка, — на четырнадцатой палубе есть модный бутик. Устроишь для себя грандиозный шоппинг.

— Шоппинг — потом, — отмахнулась Елена.

Елена, Кэтрин и Ребекка вломились в каюту парней.

— Вообще-то надо стучаться, — напомнил Деймон.

— Вдруг мы тут голые? — усмехнулся Клаус.

— Все валят из комнаты кроме Кола, — командным тоном произнесла Кэтрин, — с тобой, красавчик, надо поговорить.

Парни, ухмыляясь, вышли из каюты.

— Девки, что вам надо? — равнодушно спросил Кол.

Елена накинулась на него и начала трясти его:

— Ты, придурок, какого хрена испортил мне всю одежду?

— А нахрена ты меня разукрасила как куклу?

— Ой, да брось, ты выглядел так красивее, — произнесла Кэтрин и посмотрела на свои ногти.

— Это была месть, — сказала Елена.

— Считай, что мы квиты, — ответил Кол.

— Бекка, приступай, — окликнула подругу Елена.

Ребекка кивнула и потащила Кола на стул.

— Эй, что вы делаете? Женщины, остановитесь! Господи, да это же групповое изнасилование!

— Молчи, придурок, — шикнула Кэтрин.

— Бекка, ты предательница! — воскликнул Кол.

— Прости, Кол, но Елене нужна была моя помощь.

Ребекка и Кэтрин усадили Кола на стул.

— Держите его, — сказала Елена и достала из кармана маркер.

— Предатели! Извращенцы! — вопил Кол.

Елена наклонилась к Колу и начала делать надпись на его лбу, пока Кэтрин и Ребекка удерживали его. Вскоре Елена отошла. На лбу парня красовалась надпись: «Я мудак.»

— Предупреждаю, маркер несмываемый, — ухмыльнулась Елена, — даже не пытайся оттереть её.

— Бестия, — прошипел Кол, — ты теперь вылитая Кэтрин.

— Слушай, а он сделал тебе комплимент! — обрадовалась Катерина.

— А ты жестокая, Елена, — заметила Ребекка, — такое клеймо ему на всю жизнь поставила.

— Надо было написать: «я импотент», — посоветовала Кэтрин.

— Я не настолько жестокая, — возразила Елена, — можете уже отпускать его.

Ребекка отпустила Кола. Пока тот кричал на сестру, Елена незаметно проскользнула в ванную и подменила шампуни. Завтра Кола ожидает сюрприз. Также незаметно Елена вышла из ванны.

— Парни, можете возвращаться, — крикнула Кэтрин, — по-любому они слышали всё то, что здесь произошло.

В каюту вернулись Деймон, Клаус и Элайджа. И сразу же залились хохотом.

— Удачи тебе, Кол, — улыбнулась Елена и с подругами покинула каюту.

***

— Они уже достали меня! — воскликнула Кэролайн и ударила по столу кулаком, — если они выкинут ещё какую-нибудь пакость, то клянусь, я выброшу их в открытый океан и скормлю акулам!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги