Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

— Но это весело, — ухмыльнулся Кол, — ощущение, будто живёшь в общаге.

— Кол, мы уже всё обдумали, — твёрдо сказал Майкл, — через три месяца вы должны покинуть этот дом.

— А для чего она тогда приехала? — подала голос Ребекка и злобно взглянула на Фрею.

— Я решила проведать брата, — беззаботным голосом произнесла Фрея и улыбнулась Финну.

— Берите пример с Фреи, — сказала Эстер, - она, в отличии от вас, уже давно ведёт взрослую самостоятельную жизнь.

Братья промолчали. Ребекка сжала руки в кулак. Впервые Елена увидела Ребекку такой злой. Из-за чего она ненавидит Фрею?

— Вот тебе и подарок на двадцатипятилетие, — буркнул Кол.

Эстер смягчилась:

— Кол, мы приехали сюда не только ради того, чтобы выгнать вас. Мы помним, что у тебя вчера было день рождение. И поэтому, мы сегодня идём в ресторан. Можете приходить вы все, — Эстер повернулась к Елене, и её взгляд устремился на рубашку, —, а ты, девочка, оденься поприличнее.

Кол прыснул, Елена снова покраснела. Знали бы родители Кола, что она вчера вытворяла с ним, пришли бы в ужас.

— Встречаемся в восемь часов вечера в ресторане Aria. Я надеюсь, вы будете вести себя как подобает. Я не хочу, чтобы вы позорили нас своим поведением, — лицо Эстер посуровело.

«Странная женщина,» — подумала Елена.

Эстер, Майкл и Фрея ушли, а ребята продолжали стоять в гостиной как вкопанные.

— Что будем делать? — спросила Кэролайн, — мы им не особо понравились.

— Значит нам надо вести себя также как и они, — сказала Кэтрин.

— Удачи, — усмехнулась Ребекка, — на них трудно произвести хорошее впечатление.

— Я заметила, — буркнула Елена.

— Нам надо за целый день привести себя в порядок, — сказала Татия, — марш в свои комнаты! Чтобы вечером выглядели очаровашками!

Все разошлись. Елена не спеша вернулась в комнату. Хорошее настроение тут же испарилось. В комнату зашёл Кол и приобнял Елену.

— Почему я не понравилась твоей маме? — спросила Елена.

— Она очень требовательная, для неё все люди должны быть идеальными и соответствовать её стандартам. Если честно, даже из нас почти никто не соответствует этим стандартам. Для неё всегда любимчиками были Финн и Фрея.

— Боже, — ахнула Елена.

— На меня она вообще не обращала внимания, поэтому я вырос таким… таким…

— Сумасшедшим, — слабо улыбнулась Елена, — не волнуйся, сегодня вечером я ей докажу, что я не такая уж плохая.

— Я надеюсь, — улыбнулся Кол.

Кэтрин тем временем выбирала вечернее платье. У неё было два варианта: либо чёрно короткое платье, сшитое из бархата, с тонкими лямками, либо простое зелёное платье. Она показала два платья Элайдже:

— Какое из них мне больше всего подойдёт?

— Ну… — Элайджа призадумался, - мне, лично, нравится зелёное, но думаю, тебе стоит пойти в чёрном.

— Точно?

— Точно.

— Отлично! — обрадовалась Кэтрин.

Вечером все были готовы. Кэролайн надела синее длинное платье, украшенное лентами и розами. Кэтрин надела чёрное платье. Амара надела белое длинное платье с рукавами, Татия решила надеть чёрное пышное платье, Бонни остановилась на выборе алого платья, Хейли одолжила у Кэтрин недлинное фиолетовое платье с бантом, Ребекка надело пышное ярко-зелёное платье, а Елена надела шикарное пышное платье чёрно-коричневое с неглубоким вырезом, без лямок. Парни были одеты в смокинги. Все выглядели шикарно.

На такси они доехали до ресторана. Ресторан расположен прямо возле гавани Сиднея, откуда открывает панорамный вид на главные достопримечательности города, а именно: Сиднейский мост и Оперный театр. ресторан Aria считается одним из завидных мест на кулинарной карте города. Блюда невероятно аппетитны. Фирменный знак Aria — жареный на сковороде ментициррус с салатом из белых бобов и лесного ореха, поданный с красным винным соусом. Великолепен дизайн интерьера ресторана, который оформлен в современном стиле с использованием легкого приятного освещения, что создает приятную атмосферу уюта. Не менее привлекательной особенностью ресторана является великолепный вид на Харбор-Бридж. Уже зажжены фонари. И ресторан кажется ещё более уютным.

Ребят зашли в ресторан. Кроме официантов, администратора, бармена, родителей Майклсонов и Фреи больше никого не было. В середине был расположен банкетный стол, который просто ломился от большого количества еды. Тут даже были блюда, незнакомые никому из девчонок. Играла праздничная музыка. Эстер, Майкл и Фрея тоже выглядели нарядно. Майкл в смокинге, Эстер одета в элегантное чёрное платье, а Фрея в небесно-голубом платье. Завидев пришедших гостей, они улыбнулись.

— Наконец-то вы пришли, — сказала Эстер.

Эстер оценивающе посмотрела на девушек, особенно на Елену. Все расселись на свои места. Елена села рядом с Колом и крепко сжала его руку. Она до смерти боялась не понравиться Эстер и Майклу.

— Ну, девочки, рассказывайте о себе, — сказала Эстер и пристально смотрела на каждого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги