Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

Возле баскетбольной площадки стояла Ребекка и что-то записывала в тетрадь. Перед ней стояли несколько девушек в форме черлидерш и танцевали. Издалека доносился голос Ребекки:

— Не так танцуете! Где грация? Будьте гибкими!

— Ребекка ничуть не изменилась, — ухмыльнулась Елена.

Ребята прошли к эффектной блондинке. Ребекка обернулась и замерла.

— О Боже мой! — проговорила она.

— Привет, Ребекка! — воскликнула Кэтрин и принялась обнимать давнюю подругу

Вскоре уже все обнимались, и Ребекка пролила слезу от радости.

— Как вы здесь оказались? И как вы все снова встретились? — спросила она.

— Это долгая история! — улыбнулась Татия.

— Нам надо тебе столько всего рассказать! — воскликнула Хейли.

— Сестрёнка, возвращайся к нам, — протянул Кол.

— Извини, Кол, но пока не могу.

— С чего бы это вдруг ты захотела стать вожатой? — поинтересовалась Кэролайн.

— Мне стало скучно, и я захотела попробовать себя в роли вожатой.

— И тебе нравится? — спросила Амара.

— Да, — улыбнулась Ребекка, — вы не представляете, как это здорово! Я живу со своим отрядом, каждый день интересные мероприятия, весёлые кричалки, дискотеки, посиделки у костра, где мы делимся своими впечатлениями, а также рассказываем друг другу легенды, страшилки, смешные истории и анекдоты. Мне нравятся наши походы в лес, дежурства в столовой, подъёмы, мне нравится всё! И мне нравится быть вожатой. И мне нравится здесь жить.

— Ого, ты меня удивляешь, Бекка! — удивился Клаус.

— Так ты только поэтому не хочешь возвращаться? — спросил Кол.

— Ну… не только поэтому.

— А что ещё? — спросил Элайджа.

— Ну, перед закрытием будет конкурс на самый лучший отряд смены. Надо подготовить музыкальный номер. Мой отряд должен победить.

— И что за это дадут? — спросила Бонни.

— Вожатым дадут премию, а детям — сладости.

— Типичная Ребекка, — ухмыльнулся Кол.

— Мне нужны люди, которые могут помочь с музыкальным номером.

— Они сейчас стоят перед тобой! — воскликнул Клаус и окинул взглядом всю компанию.

— Вы? — удивилась Ребекка.

— Ну да, — согласился Кол, — Кэролайн и Елена поют, Бонни круто танцует, Клаус и Татия нарисуют отличный логотип вашего отряда, а все остальные будут неплохой группой поддержки. У тебя есть козыри, Бекка.

— Я, кстати, тоже неплохо пою, а Кэролайн и Елена потрясно танцуют, — сказала Бонни.

— Что я тебе и говорил, — ухмыльнулся Кол, — мы поможем тебе победить в этом конкурсе.

— Не сомневаюсь, братец, — улыбнулась Ребекка, — я пойду договариваться с начальством о пополнении персонала.

— Мы ждём тебя здесь, — сказала Кэтрин.

— Кол, зачем ты сказал, что я неплохо пою? — нахмурилась Елена.

— Это же очевидно! — улыбнулся Кол.

Через пятнадцать минут вернулась Ребекка.

— Ну что? — спросила Бонни.

— Пятнадцать минут уговоров и… вы теперь часть нашего лагеря. Теперь вы будете ответственными за подготовку предстоящего конкурса. Бонни, Елена и Кэролайн становятся хореографами и учителями пения, Клаус и Татия должны нарисовать крутую яркую вывеску для конкурса, Амара и Хейли становятся дизайнерами. А ты, Катерина, становишься стилистом. На тебе стоит трудная задача стилиста и визажиста. Кол, Финн и Элайджа будут в группе поддержки.

— Мы готовы! — воскликнули все хором и отсалютовали.

— Теперь вам надо пройти в свои комнаты и познакомиться с моим отрядом.

— А мы успеем всё сделать за неделю? — поинтересовалась Елена.

— Успеем, — заверила всех Ребекка, —, а теперь приступаем!

***

Чтобы понравиться подросткам, Бонни решила одеться ярко. Она надела короткие белые шорты с завышенной талией, жёлтый топ, больше похожий на часть купальника и обула чёрные ботинки на платформе.

— Где ты всё это купила? — удивилась Елена.

— В Сиднее. Там был один яркий магазин, и я купила пару вещиц, — ответила Бонни, собирая волосы в конский хвост.

— Ты будешь странным хореографом, — улыбнулась Елена, — кстати, я не помню, чтобы ты когда-то увлекалась танцами.

— Я начала заниматься танцами почти сразу после того, как вернулась из Амстердама.

— И в течении пяти лет ты ими занималась?

— Ага, и мне понравилось, — улыбнулась Бонни.

— Теперь всё понятно, — ухмыльнулась Елена.

— Кстати, ты не говорила, что поёшь, — нахмурилась Бонни.

— Эмм… а… я…я… пела пару раз года три тому назад…- запинаясь ответила Елена.

— А что же ты мне не сказала?

— Могу спросить тебя о том же.

Подруги рассмеялись.

— Нам пора!

К девушкам подошла Кэролайн.

— Мы странные, — ухмыльнулась Елена, — мы не знаем, что делать, а собираемся учить детей танцами и пению.

— Нам просто надо помочь Ребекке победить в конкурсе, и мы поможем, — улыбнулась Бонни.

Вскоре подруги прошли в специальный зал для танцев. Их уже ждали девушки и парни лет пятнадцати-шестнадцати, одетые в спортивную одежду. Елена, Бонни и Кэролайн растерялись, увидев такую толпу. И Бонни выпалила:

— Привет, сопляки! Если вы хотите победить в конкурсе, то надо стараться. И мы вам поможем!

Подростки внимательно слушали Бонни.

— Что нам делать? — спросила Кэролайн у Елены.

— Включи какую-нибудь песню, чтобы Бонни начала танцевать, — шепнула Елена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги