Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

Тем временем Елена, Кэтрин, Хейли и Кол отправились на аттракцион Surfrider — импровизированная волна. На ней катали вниз-верх на специальном длинном сёрфе, к которому были прикреплены синие кресла, причем сами кресла с людьми тоже вращались вокруг своей оси. В верхних точках с непривычки девушки испытывали страх и громко кричали, даже Хейли кричала. И только Кол радостно восклицал, как всё круто.

— Не вопите, девки! — прикрикнул он на своих соседок.

— Страшно, — сказала Елена и завопила ещё громче.

Сёрф поднялся ещё выше, сердце застучало так бешено, казалось, что оно выпрыгнет из груди. Внутри всё перевернулось. Девушки завопили.

А потом Клаус и Кэролайн за дополнительную плату в пятьдесят долларов полетали. Нет, не на парашюте. Был аттракцион с вышкой. Забираешься на специальные сидения и летаешь. Вышка раскачивает тебя из стороны в сторону. Получаешь драйв и экстрим.

— Как же круто! — воскликнула Кэролайн.

От такой высоты было страшно, но невероятно круто. Было ощущение, что весь мир в твоих руках. Было ощущение свободы.

За весь день ребята посетили множество горок, бассейнов, покатались на сёрфе, плавали в волновом бассейне, даже побывали на пенной дискотеке, которая была в три часа дня и длилась полтора часа. Ребята испытали настоящий экстрим, драйв. От всеобщего праздника остались только положительные эмоции, а Амаре удалось сделать много замечательных фотографий. Царило настоящее веселье. Вечером парк закрылся. Стало прохладнее. Девушки надели тёплые вещи (Кэролайн как-то догадалась о том, что похолодает и попросила всех взять тёплые вещи). Ребята сели на автобус и спустя сорок минут вернулись в город. Кэтрин предложила всем купить пиццу, попкорн и коктейли и дома посмотреть комедию. Все согласились. Купив всё к просмотру фильма, ребята вернулись домой. Кол выбрал фильм, и все сели возле телевизора.

Елена взяла свой дневник и села на диван рядом с Колом.

— И всё же мы умеем веселиться трезвыми, — сказала Кэролайн.

— Согласна, — кивнула Кэтрин.

— Кстати, вы все загорели, — заметил Клаус.

— Ого, вот, что значит пробыть на солнце целый день, — удивилась Амара.

— А завтра куда пойдём? — поинтересовалась Татия.

— Завтра и узнаем, — ухмыльнулась Хейли.

— Давайте уже фильм смотреть! — воскликнула Бонни.

— Всё, начинаем смотреть, — улыбнулась Елена.

— Подождите, — остановил всех Элайджа и поднял стакан с коктейлем, — выпьем за веселье, которое сегодня было.

Ребята улыбнулись и, подняв стаканы, хором воскликнули:

— За веселье!

========== Глава XI ==========

— Чёрт! — выругался Клаус. — Сегодня обещают шторм и сильный дождь.

— На пляж не получится сходить? — уточнила Кэролайн.

— Нет, к сожалению.

Погода и вправду была ужасной. Небо закрыли серые тучи, вот-вот начнётся дождь. Девушки жили в Австралии уже две недели и привыкли к яркому солнцу, тёплой погоде и шумному морю. Но сейчас было холодно.

— И чем тогда займёмся? — спросила Елена.

— Будем сидеть дома и смотреть фильмы, — ответила Бонни.

— Уже надоело смотреть одни фильмы, — проворчала Хейли.

Ребята сидели в гостиной и думали, чем им заняться. Идти на пляж нельзя — скоро начнётся шторм. Ходить по улицам неинтересно — в любой момент может нагрянуть ливень, да и прохладно. Остаётся только сидеть дома.

— Может устроим вечеринку? — предложила Кэролайн.

— Опять бухать? — простонала Амара.

— Давайте послушаем музыку, — предложила Татия.

— Или можем поговорить на откровенные темы…

— Кол! — прикрикнула Елена.

— Что? Зато не скучно будет.

— Может, посмотрим фильм? — спросила Кэтрин.

— Мы каждый вечер смотрим фильмы, — покачал головой Клаус.

— Тогда давайте играть в настольные игры! — воскликнула Амара.

— О, я давно играл с друзьями в одну весёлую игру под названием «Чепуха»! — присоединился Кол.

— И в чём смысл игры? — откликнулась Амара.

— В общем, каждому человеку раздаётся листок бумаги. Наверху листка каждый из играющих пишет слово, отвечающий на вопрос «Какой?» Потом загибают край бумаги, где написано слово и передают листочек соседу слева. Потом надо будет отвечать на вопросы «Кто?», «Где?», «С кем?», «Когда?», «Что делали?», «Чем дело кончилось?». Потом всё это читаем. Получится чепуха, зато весело.

— О, я помню эту игру! — воскликнула Хейли.

— Тогда играем!

— Неужели мы будем играть в детскую игру? — фыркнула Кэтрин.

— Нам всё равно нечем заняться, — сказала Кэролайн.

— И хочется повеселиться, — добавила Елена.

— Ладно, делайте, что хотите.

— Ты с нами? — спросила Амара.

— Куда я денусь?

— Хорошо, сейчас всем принесу бумагу и ручку! — присоединился Элайджа, который всё это время молчал.

— Отлично!

Вскоре Элайджа принёс всем бумагу и ручки.

— Итак, начинаем! — воскликнул Кол.

Минут пять все усердно писали слова и передавали друг другу. Кэтрин, Елена и Хейли пытались написать смешные слова, чтобы получилось смешное предложение. Когда все уже всё написали, Кол начал зачитывать:

— Кхм-кхм… Итак… начнём: фиолетовый кузнечик с чайником поздно ночью в магазине пели матерные частушки, и их похоронили. Господи, что за бред я только что прочитал?

— Чепуха! — воскликнули все хором и дружно рассмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги