Читаем Время скорпионов полностью

Увидев, что шеф Общества оперативной обработки, управления и надзора рассчитывается, Амель подозвала бармена. Не дождавшись его, она раскрыла сумочку и положила на прилавок десятифранковую монету. Девушка не спускала глаз со Стейнера. Старик дошел до двери, повернул налево. Журналистка рванулась, чтобы последовать за ним, однако сидящий к ней спиной сосед, молодой служащий в костюме, не заметив ее, в это самое время двинулся с места и сильно толкнул ее.

Амель выронила сумочку, содержимое высыпалось на пол. Ругаясь сквозь зубы по-арабски, она торопливо нагнулась, чтобы собрать вещи.

Серый Костюм присел рядом, чтобы помочь:

— Извините, я вас не видел. Мне очень жаль.

Стараясь разглядеть, что происходит на улице, она не слушала его.

— Меня зовут…

Проигнорировав руку, протянутую ей сконфуженным соседом, журналистка стала прокладывать себе путь к выходу. И едва успела увидеть, как мимо «Пепиньера» проезжает серая легковушка. С заднего сиденья на нее пристально смотрел Стейнер. Амель с опозданием отвела глаза и, неловко толкнув дверь, вышла и направилась к вокзалу Сен-Лазар.

Рассказать Ружару.

Серый Костюм, так и оставшийся перед баром с протянутой рукой, что придавало ему несколько дурацкий вид, наблюдал, как молодая женщина торопливо идет по улице.

— До чего люди бывают бесцеремонны. Толкнула вас и хоть бы извинилась. — Перед ним стоял официант. — Хорошо еще, документы остались при вас…

— Простите?

— Да вот же. — Собеседник протянул посетителю элегантный бумажник. — С этими чертовыми карманниками никогда не знаешь… Только успевай следить.

— Знаешь, если не ладится, можно подыскать тебе какую-нибудь работу.

Сидя перед стаканом мятного чая, Карим слушал Салаха.

— Нет, нет, все в порядке, брат.

— Но мы можем тебе помочь. Честные люди всегда нужны.

— Я за все берусь. Но, понимаешь, мне очень хотелось бы работать по старой специальности. Это было бы полезней для всех.

Феннек со значением посмотрел на владельца «Аль Джазира».

— Иншалла! — Что-то не похоже, что Салах согласен со словами молодого человека; однако возразить он не успел: вошел Мохаммед и сразу направился в кабинет владельца бара. Тот последовал за ним.

Хотя никто их не спрашивал, оба игрока в домино согласно покачали головами. Карим посмотрел на них и тоже углубился в коридор, ведущий в противоположный конец здания. Он миновал кухню — пусто, туалеты — пусто.

В дальней комнате тоже никого. Должно быть, они на улице.

Карим обвел взглядом кабинет и, не раздумывая, открыл первый ящик стола, тот, куда, как он однажды видел, Салах убирал черную записную книжку. Ежедневник был там. Он содержал длинный список имен, адресов и телефонов. Невозможно все запомнить или скопировать. Он сосредоточился на календаре и обнаружил, что многие даты, совпадающие с теми днями, когда прошлой весной Делиль точно был в Париже, помечены адресом погорельцев с улицы Криме и памяткой: «Джемиле — освободить квартиру. Касем».

Джемиля — это дочь Салаха. Касем — его старший сын.

Металлический щелчок заставил Феннека поднять голову. Он прислушался. Ничего.

Быстро пролистав страницы до сентября, он обнаружил аналогичную запись между восемнадцатым сентября и шестым октября. Квартира Джемили служила Делилю убежищем, не может быть никакого сомнения. Значит, все-таки именно его Феннек заметил в тот вечер, когда следил за Джафаром. Делиля и еще кого-то, переодетого в форму пожарного.

В коридоре послышались голоса. Мохаммед и Салах возвращались со двора. Повинуясь идиотскому рефлексу и не имея достойного объяснения своему присутствию в кабинете, Карим присел позади письменного стола. Стараясь действовать бесшумно, он убрал записную книжку в ящик и закрыл его.

Мужчины приближались. Можно было отчетливо слышать, о чем они разговаривают. Они уже на пороге, метрах в двух от него. Карим закрыл глаза и затаил дыхание. Провалил задание из-за безрассудной выходки. Бежать. Сначала обезвредить Мохаммеда — он проворнее и опаснее. Если удастся, Салаха. Выбраться через задний выход и идти к… Нет, не туда. Вспомнить инструкции.

Теперь никто не разговаривал.

Домой не возвращаться. По какому там номеру следовало звонить? Карим бессознательно зашевелил губами, произнося фатиху.

«Во имя Бога Милостивого, Милосердного…»

Все было тихо.

«Хвала Богу, Господину миров…»

Феннек краем глаза выглянул из-за письменного стола. Они ушли, не заметив его. Только тогда он сообразил, что не прислушался к тому, о чем они говорили. Запаниковал как последний дурак.

Карим вскочил, добрался до туалета и заперся там. Спустя минуту он вышел и вернулся в бар. Салафиста уже не было, а Салах беседовал с кем-то в дальнем зале.

Карим помахал ему и покинул бар.

Ружар слушал рассказ Амель о ее злоключениях, потайном входе в Общество оперативной обработки, управления и надзора позади здания, телохранителе, встрече со Стейнером лицом к лицу. Они пили чай у него в кухне. Амель была убеждена, что старый разведчик разоблачил ее. Ружар был того же мнения и не считал такое положение дел особенно обнадеживающим. И все же он был доволен: похоже, он что-то нащупал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив — международный бестселлер

Седьмая жертва
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов. Серийный убийца разработал план: семь дней — семь убийств. Жертвой каждый раз становится молодая женщина, у которой есть все: красота, любовь, материальное благополучие, карьера. Маньяк-хирург, практически не оставляющий улик, действует с невиданной жестокостью и дерзостью.Удастся ли комиссару Сирски, пусть даже с помощью всей полицейской рати, сделать невозможное и остановить монстра? Время неумолимо истекает, а седьмой жертвой должна стать его любимая…

Алан Джекобсон , Александра Маринина , Роберт Шекли , Фредерик Молэ , Яна Розова

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Полицейские детективы / Триллеры / Детективы
Банкир дьявола
Банкир дьявола

Кристофер Райх родился в Токио, образование получил в США, несколько лет работал в крупных швейцарских банках в Женеве и Цюрихе; с 1995 года он профессиональный писатель. Райх — автор восьми романов, один из лучших современных мастеров остросюжетного детектива, чьи книги сравнивают с произведениями Роберта Ладлэма, Фредерика Форсайта и Тома Клэнси.Кристофер Райх, этот «Джон Гришэм мира финансов» («Нью-Йорк таймс»), в своем захватывающем романе «Банкир дьявола» вновь обращается к хорошо знакомым ему темам больших денег и международного заговора.Взрыв в общежитии Университетского городка в Париже — и нет ни главного подозреваемого, ни кейса с деньгами (без малого полмиллиона долларов). В ЦРУ уверены, что погибший — участник подготовки теракта на территории США. Чтобы не допустить повторения трагедии 11 сентября 2001 года, срочно формируется интернациональная оперативная группа. Ее задача — проследить весь путь исчезнувших «кровавых» денег. Особые надежды возлагаются на специалиста по финансовым расследованиям, американца Адама Чапела, привыкшего больше доверять цифрам, чем людям. Его главным помощником становится агент британской разведки Сара Черчилль. Вместе им предстоит проникнуть в коварный замысел дьявольски изощренного ума, по воле которого гигантские суммы денег кочуют из страны в страну, из банка в банк, не оставляя следа, чтобы в назначенный час грянул Армагеддон. Пока Чапел выясняет траекторию движения денег между Парижем, Мюнхеном, Парагваем, США и Саудовской Аравией, Сара пытается вычислить вражескую агентурную сеть. Время не ждет, когда на бирже играет сам дьявол! Остаются считанные дни, часы, минуты, чтобы предотвратить катастрофу, упредить мастерски рассчитанный удар, призванный поразить цель, о которой невозможно даже помыслить…

Кристофер Райх

Детективы / Триллер / Триллеры
Смерть от тысячи ран
Смерть от тысячи ран

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Его роман «Время скорпионов» был с большим интересом воспринят в России.Вниманию читателя предлагается новый роман D.O.A. «Смерть от тысячи ран».Маленький французский городок недалеко от Кагора. Здешняя жизнь на поверку оказывается вовсе не такой сонной: обыватели не в силах ужиться с «чужаками», они охотятся за своим чернокожим соседом, надеясь выжить его с «их» земли. Полицейские преследуют наркоторговцев и наемных убийц. Тишину буколических пейзажей нарушает шум мотора мощного мотоцикла. Вскоре над виноградниками раздаются выстрелы. Таинственный мотоциклист — «часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо» — внезапно врывается в провинциальное болото, спасая обиженных, нарушая планы агрессоров, смешивая карты полиции.

D.O.A. , Доа

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги