Читаем Время пришло II полностью

− Да! − произнес он и свалился на пол, потому что Рута исчезла и пропала опора, за котороую он держался.

А затем из-за окна донесся грохот и шум. Мгновение спустя шум послышался в доме, и Каррвенс промчался в холл. Рута уже была там, и рядом с ней посреди холла лежала куча золотых слитков и упаковки с банковскими бумагами.

− Мне кажется, что для золота нужно более надежное место, чем этот дом, − произнесла она. − А с бумагами ты разбрешься сам, я так думаю.

− Ты что, готовилась это сделать, Рута? Готовилась, да?!

− Если пять секунд, что у меня ушли на планирование операции, считать подготовкой, то да, я готовилась.

− А Саллюкес где?

− Дрыхнет у себя дома. Желаешь, чтобы я его притащила сюда? Это будет сложнее, чем притащить все золото из его банка.

− Тогда, не надо. Я хочу увидеть, что стало со зданием банка?

− Включай телевизор, думаю, там уже начались первые репортажи. Или ты хочешь туда сам проехать?

− Нет, лучше посмотрю телевизор, − ответил он и вернулся в спальню.

Когда Каррвенс объявил о создании собственного банка, на него посмотрели как на сумасшедшего, потому что вокруг царил хаос из-за террора, устровенного против банкиров и их охраны. Однако, Каррвенс предоставил убедительнейшее доказательство своей вменаемости, когда объявил о том, что защищать его банк будет не какая-то там полиция, а крыльвица Рута, которой в связи с творившимся в мире безобразием, давали неограниченные привилении по действиям против террористов и бандитов.

В действие вступал план Каррвенса, который тот продумывал еще много лет назад, и теперь все оправдывалось. Крыльвица не просто исполняла все, а исполняла так, что никто не мог ее и заподозрить. Рута, тем временем, внесла свои коррективы в план захвата всего мира, теперь в ее лапы начались попадаться "виновники", которых она непременно сдавала в полицию, а сама продолжала свое дело.

Теперь уже никто не сомневался в ее людоедской природе, потому что свидетелей было не мало. И бандиты не молчали, рассказывая как огромная серая кошка сжирала их главарей. Каррвенс и глазом не успел моргнуть, когда она добралась до его собственных подельников и расправилась с ними все тем же способом. И, когда в очередной раз она вернулась домой, он встретил ее с ужасом в мыслях, считая, что теперь она и его самого сожрет.

А она лишь заставила его любить себя всю ночь, а на утро вновь отправилась на свою охоту, и на этот раз добила всех, кто что-либо знал о противозаконных деяниях Каррвенса.

− Вы уже читали мой доклад, Ваше Величество, − произнес Министр Орко.

− Читал, отозвался человек. В нем такой бред, что я и представить не могу, как вы могли до подобного додуматься!

− Я делал очень серьезный анализ, господин Ваше Величество! И я знаю не только о том, что банки рушит и грабит дракон. Но я могу предоставить вам и доказательство того, что драконы − не выдумка, и один из них живет в столице даже ни от кого не прячась!

− Уж не про Руту ли Каррвенс вы говорите?

− Именно про нее! И, заметьте, ни банк Каррвенса, ни его филиалы ни разу не подверглиса нападениям! А это говорит о том, что...

− Что вы дурак, господин, Министр, − раздался женский голос в зале, и два человека обернулись. К ним через зал шла молодая женщина.

− Кто вы? − спросил Министр.

− Хорош обвинитель, − фыркнула женщина. − Только что обвинял меня черт знает в чем, а сам даже не знает, как я выгляжу! Я − Рута Каррвенс!

− Нам прекрасно известно, что Рута Каррвенс − крылев, а не человек! − воскликнул Император и собрался уже нажать кнопку вызова охраны.

− Вы не желаете выслушать, с чем я сюда пришла, Ваше Величество? − спросила она. − Ваша охрана только помешает, тем более, что в ней служат шпионы ваших врагов!

− Не вижу смысла, зачем нам слушать неизвестно кого, − ответил Император и нажал злосчастную кнопку.

Зал через мгновение наполнился вооруженными людьми, а женщина в за это мгновение обратилась в большую серую львицу.

− Вы и теперь не верите, что я это я?! − зарычала она.

− Ты − дракон! − завопил Министр Орко.

− Ваша догадливость, господин Министр, просто не знает границ! − воскликнула Рута, вновь обращаясь в женщину. − О том, что я дракон, знает весь столичный Университет. И знает более двух лет! А то, что вы об этом не в курсе, всего лишь означает, что ваши подчиненные − абсолютные бездари.

− Что вам здесь надо? − заговорил Император, и по его знаку охрана сомкнула кольцо вокруг женщины.

− Я пришла, чтобы предложить вам помощь в обезвреживании того дракона, что грабит банки.

− Вам известно, кто он?

− Нет, но мне известно, что он меня боится.

− Так вы с ним встречались? − удивился Император.

− Не встречались. Я знаю, что он меня боится, потому что он не коснулся ни одного заведения Каррвенса. А боится он потому что крыльвы − не просто какие-то драконы, а сильнейшие драконы во всей галактике. Этого ваш Министр не сумел прочитать в книге.

− В какой книге? − спросил Император.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика