Читаем Врата времени (Maxima-Library) полностью

И вот тогда он перестал их кормить.

Прошло два дня, как перестали поступать к песочникам остатки трапезы со стола Креса.

События не заставили себя долго ждать. Четверо черных королей окружили оранжевого и поволокли в покои утробницы. Сначала они оторвали ему усики, затем жвалы и лапки. Через какой-то час оранжевые мстители атаковали замок черных. Им навстречу повалили превосходящие силы черного противника, и с нападавшими было покончено в два счета. Мертвых и еле живых оранжевых всех до едина отправили на съедение черной утробнице.

Радостный Крес поздравил себя за великолепную выдумку.

Еще через день он решил “смилостивиться” и даровать королям необходимую для утробницы пищу. Разыгралось яростное сражение, в котором победили белые.

И тогда последовала война за войной.

Незаметно пролетел месяц, и, следуя совету Джейлы Юо, Крес включил голографический проектор. В ту же секунду внутри пластикового ангара спроектировалось лицо Саймона Креса. Изображение медленно вращалось, давая обзор для четырех замков сразу. Крес считал изображение удачным — характерная для него ехидная ухмылочка, маслянистые губы и пухлые щеки. Сощуренные голубые глазки, выщипанные брови и пепельные волосы, закрученные по моде.

Песчаные короли бодро взялись за дело. Крес не скупился на объедки, пока его “небесный лик” сиял над четырьмя королевствами. Войны временно затихли — песочники повально увлеклись искусством.

Лицо Креса запечатлелось на стенах замков.

На первый взгляд, все четыре изображения казались совершенно идентичными, но по мере завершения работы Крес начал замечать кое-какие различия. Красные искусники применили кусочки сланца, чтобы передать благородство седины. Изображение белых дышало молодостью и задором. У черных — приятной зрелостью и мудростью. Нерасторопные оранжевые учудили грубую карикатуру, совершенно безобразного характера. Войны сказались на их образе жизни, даже замок у них получился хлипеньким. Оранжевые здорово расстроили Саймона, но что тут поделаешь?

Крес выключил проектор и решил, что настало время устроить шумную вечеринку. Песчаные короли произведут настоящий фурор среди гостей! Пожалуй, можно будет организовать новое побоище.

Мурлыкая веселый мотивчик, Саймон Крес взялся за составление списка приглашенных.

4.

Вечеринка удалась на славу.

Крес пригласил тринадцать человек: нескольких близких друзей, парочку бывших любовниц и конкурентов в деловых кругах. Он прекрасно знал, что многим из присутствовавших песчаные короли придутся не по душе. На это он и рассчитывал. Саймон Крес считал вечеринку неудавшейся, если хотя бы один из гостей не уходил в глубоком возмущении. На этот случай он припас Кэт М. Лейн. В самый последний момент Крес добавил к списку Джейлу Юо.

“Приходите вместе с Шейдом!” — значилось в приглашении.

Ее ответ несколько удивил Саймона.

“К сожалению, Шейд приехать не сможет. Он не любит появляться на обществе, — писала Юо, — что касается меня, то я с огромным удовольствием к Вам приеду. А заодно проведаю песчаных королей.”

Крес устроил неслабый ужин. И когда всеобщее возбуждение постепенно пошло на убыль, а большинство гостей захмелело от вина и наркотиков, Крес всеж-таки заставил их недоуменно похихикать, когда деловито принялся собирать остатки трапезы в огромную братину.

— А ну, все за мной! — вскричал он. — Сейчас я познакомлю вас с моими любимчиками!

Прихватив чашу, он повлек всю компанию к обители песчаных королей.

Крес нарочно не кормил их два дня, чтобы спровоцировать на очередную потасовку и поднять боевой дух армий. Гости окружили террариум, нацепив предварительно увеличители на глаза, и вскоре песочники разыграли перед всеми грандиозное сражение за обладание добычей.

Победителями вышли белые и красные, заключившие между собой тайный сговор. Львиная доля объедков, разумеется, досталась этим союзникам.

— Боже! Как это отвратительно! — скривилась Кэт М. Лейн. — Крес, ты…

Не так давно у них закончился амурный роман — Саймону в печенках засела романтическая сентиментальность этой красотки.

— Ах, какая ошибка была с моей стороны принять это приглашение… Ты совершенно не изменился за последнее время! А мне-то казалось, что ты решился пойти на примирение…

Она все еще не могла простить Кресу того случая, когда волочильщик ухитрился слопать ее любимую собачонку.

— Видеть тебя не могу! — Она с оскорбленным видом гордо прошествовала к выходу.

Остальные забросали Креса вопросами.

— Откуда они у Вас? С какой планеты?

— Я их приобрел в магазине “Юо и Шейд”, — ответил Крес, вежливо указывая в сторону Джейлы Юо, которая на протяжении всего вечера хранила молчание и старалась держаться особняком.

— А почему они украшают замки твоим изображением?

— Как, неужели это не ясно? Ведь я — средоточение всего самого хорошего!

Послышались сдержанные смешки.

— Еще сражения будут?

— О, разумеется. Но не сегодня, а при следующей нашей встрече.

Один из гостей, по имени Джед Ракис, попытался сбить ажиотаж, вызванный песочниками:

— Подумаешь, какие-то песчаные короли?! Ну и что тут такого? Земные муравьи ничуть не лучше будут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги