Читаем Врата времени (Maxima-Library) полностью

— Ты мне нравишься, дикарь! Никто из присутствующих не осмелился высказаться, но клянусь чем угодно, все подумали то же самое!

Старк невозмутимо произнес:

— Любопытно узнать, где это ты находился все время, когда, по всеобщему мнению, должен был страдать в пустыне?

— Интересуешься? Что ж, могу и ответить. — Кайнон неожиданно перешел на чистый английский. — Представь себе — я был на Земле! Изучал там всякую всячину, типа эффекта Парселла, — он налил вина в бокал Старка. — Теперь ты удовлетворен? И вы все тоже?! Давайте-ка лучше зальем пыль в глотках да перейдем сразу к делу.

— Не спеши, — снова встрял Старк.

Кайнон зыркнул на него.

— Что опять не так?

— А как быть с варварами? Ты ведь обманул и своих людей тоже. Сам наобещал им невесть что, дабы заманить на войну!

Кайнон сильно изумился.

— И что с того? Разве в этом есть что-нибудь новое или необычное?

Подал голос венерианин Лухар. Он буквально кипел от злости:

— Приглядывай за ним повнимательнее, Кайнон. Он наплюет на договор, перережет тебе глотку, если решит, что это как-то поможет его милым варварам.

Тут вмешался сам Дельган:

— Репутация Старка всем хорошо известна. Не будем попусту говорить о ней.

— Это точно, — Кайнон хмыкнул, не спуская глаз со Старка. — Мы учли и подобные действия, приглашая тебя.

Он отступил назад, как бы призывая к вниманию.

— Чтобы больше не возникало недоразумений, скажу прямо: у моих воинов есть основания для войны. Они давно страдают от нехватки пищи и воды, а приграничные города-государства Сухих Земель захватили все источники и живут теперь припеваючи. Кто из вас знает, каково смотреть, как твой ребенок умирает от жажды во время долгого перехода? Когда ты обессиленный добираешься до оазиса и обнаруживаешь, что колодец засыпан песком недавней бури и приходится идти дальше, чтобы спасти людей и животных? Мне знакомо это чувство! Я родился и вырос в Сухих Землях и неоднократно клял все приграничные города распухшим от жажды языком. Эй, Старк! А ведь и ты, как я, должен понимать нелегкую жизнь варваров. Племена кэш и шан издавна находятся в противоборстве. Они постоянно конфликтуют из-за воды и травы, грабят друг друга и убивают. И вот появляется цель, которая настолько заманчива, что объединила этих заклятых врагов. Приманка четко сработала, и теперь племена составляют единый народ! Они жаждут получить то, что принадлежит им, — право на жизнь. И если разобраться, я не так уж и обманул их своими обещаниями. Теперь-то ты понимаешь?

Старк холодно смотрел на разошедшегося Кайнона.

— А что станет с народами Валкиса, Джеккары и Барракеша? Какова в этом деле наша роль — наемников?

Кайнон улыбнулся. Улыбка вышла надменная и жестокая.

— Таким образом, мы придем к империи, — заключил он. — Города слишком разобщены, население голодает или наоборот. Планета Земля медленно, но верно попирает нас. В скором времени Марс превратится в подобие Луны. Мы не допустим этого! Жители Сухих Земель и Низкого Канала создадут единое государство на руинах и крови. Добычи хватит на всех.

— Поэтому и мы участвуем в деле, — засмеялся Дельган. — Мы, жители Низкого Канала, промышляем исключительно грабежом.

— А вы, наемники, — продолжал Кайнон, — поможете нам в этом. Вы нужны, чтобы обучать наших людей, планировать операции, передать нам все, что сами знаете о движении сопротивления. У Найтона имеется быстрый звездолет, он доставит нам оружие. Волш, как доложили мне, первоклассно владеет любым видом оружия. Темис — механик, а также матерый вор по эту сторону ада. Арруд в свое время сумел организовать и возглавить братство малых миров, которое уже много лет сводит с ума Галактический Патруль. Почему бы ему не сделать для нас то же самое? Слово за тобой, Старк?

Землянин медленно ответил:

— Я с вами, но только до тех пор, пока племенам не причинят вред.

— Не волнуйся, — заверил Кайнон. — С ними как раз будет все в порядке.

— Последний вопрос, — не успокаивался Старк. — Что произойдет, когда твое войско узнает, что короны рамасов — вымысел?

— Они не узнают, — отмахнулся Кайнон. — С коронами случится трагическое несчастье, они случайно будут разрушены в пылу сражения. Очень жаль, но никто не знает, как изготовить их снова. Не беспокойся, я сумею держать людей в узде! А когда они получат хорошую землю и воду, то и без корон будут безмерно счастливы.

Он оглянулся по сторонам и с грустью поинтересовался:

— Ну, а теперь-то можем мы сесть и выпить от души как цивилизованные люди?

Все заняли свои места. Кувшин пошел по кругу, и стервятники Валкиса принялись пить за удачу и добычу. Старк узнал как зовут красивую женщину — Берильда. Кайнон был доволен собой. Он со всеми договорился и теперь с легким сердцем праздновал первую победу. Старк про себя отметил: Кайнон хоть и напивался, но ничего лишнего не выбалтывал.

С каждым бокалом, Лухар становился все мрачнее и молчаливее, иногда он бросал косые взгляды в сторону землянина. Дельган поигрывал в руке кубком и исподтишка наблюдал за Старком и Берильдой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги