Генерал Поллард, увешанный иностранными наградами, долго и проникновенно вещал об использовании животных в будущей войне. Он заострял особое внимание, что лошадь, как ничто иное, лучше всего соответствует выигрышу любой военной кампании.
Генерал уже ненавязчиво переключился на проблему копий и мечей, когда его речь прервалась появлением Хэнсона.
Возбужденного майора по пятам преследовало завывание полицейской сирены. Оторвавшись от своих преследователей и тяжело дыша, он протолкался к президенту и, хотя Хэнсон старался говорить шепотом, слова достигли ушей генерала:
— Гнарры в Лос-Анджелесе!
Генерал моментально сориентировался.
— Внимание! — прокричал он в микрофон. — Церемония окончена. Все свободны!
И прежде, чем изумленная аудитория успела отреагировать, мигом присоединился к группе людей, окружавшей президента.
— На одной исследовательской станции, — взахлеб рассказывал Хэнсон, — как раз имелся дешифратор гораздо лучшего качества, чем у бобовцев. Они ничего не подозревали, и теперь Лос-Анджелес кишмя кишит гнаррами!
Повисло напряженное молчание.
Президент, стараясь подавить вздох, спокойно произнес:
— Джентльмены, нас постигнет участь Бобовии.
Поллард застонал.
А папаша Шиммельхорн, ко всеобщему удивлению, удовлетворенно расхохотался.
— Га-га-га-га! Я учел такую возможность. Не трусь, служивый! Полностью доверься старому Шиммельхорну. Гнарры по всей Бобовии, а у нас всего лишь один Лос-Анджелес. Чепуха! К тому же, у меня есть секрет, о котором я тебе еще не рассказывал, — он заговорщицки подмигнул. — Мне известно, чего боятся гнарры.
— Во имя Всевышнего, чего? — заметался госсекретарь.
— Лошадей, — выдохнул Шиммельхорн весело. — Их запаха.
— Вы говорите, лошадей? — генерал ощутил почву под ногами. — Нам нужна кавалерия! — прогремел он.
Времени понапрасну не теряли.
В течение часа генерал-лейтенанта Полларда, как единственного старшего офицера-кавалериста, связанного с операцией “ГНАРР”, произвели в генералы армии и назначили главнокомандующим.
Майор Хэнсон стал полковником, слегка ошалев от столь головокружительной карьеры.
Старший сержант Колливер, который с тоской уже подумывал о работе в полиции, также получил повышение в звании.
Поллард действовал решительно и бескомпромиссно.
Был урезан годовой бюджет воздушного флота.
Все, что хотя бы отдаленно было связано с лошадьми, седлами, упряжью или сеном, моментально реквизировалось и отправлялось прямиком на запад.
Отставные чины, когда-либо задействованные в кавалерии, срочно призывались на воинскую службу, невзирая на возраст и состояние здоровья.
На самолетах их живо доставляли на сборные пункты в Орегоне, Неваде и Аризоне.
Любой, кто хоть что-нибудь знал о лошадях, призывался на службу.
Для прессы наступили сенсационные времена.
“Обнаженные звезды Голливуда не поддаются атакам гнарров!”
И под заголовком следовал целый ряд захватывающих фотографий.
“Лайф” посвятил специальный выпуск генералу армии Полларду, Джебу Стюарту, маршалу Нею и штурму “легкой бригады под Балаклавой”.
“Американ Джорнел” сообщил, делая ссылку на достоверные источники, что был замечен дух генерала Кастера, который забрел в Канаде в офицерский клуб Форт-Райли.
На шестой день этой катавасии в распоряжении главнокомандующего Полларда была величайшая в истории кавалерийская армия.
Дисциплина и выправка оставляли желать лучшего, но моральный дух ее был выше всяких похвал.
— Теперь мы не позволим всяким безмозглым политиканам и расхлестанным теоретикам сбрасывать со щитов испытанные временем военные традиции, доверяя нашу безопасность безжизненному железу, — с достоинством заявил Поллард многочисленной толпе корреспондентов на своей штаб-квартире. Выхватив огромную саблю, генерал ткнул ею в карту военных действий. — Наша стратегия такова, — объявил он. — Силы гнарров пересекли пустыню Мохава на юге страны и массированными колоннами вторглись в Аризону. Они оккупировали Неваду и частично Вирджинию. Но главный удар гнарры намереваются нанести у границ Орегона. Как вы уже знаете, в моем распоряжении свыше двух миллионов всадников, что составляет около трехсот дивизий. Ровно через час они перейдут в наступление, отбросив гнарров на юге, вот здесь — в центре, и севере страны. Затем, когда захваченная гнаррами территория будет существенно ограничена, папаша… хм, мистер Шиммельхорн пустит в ход свое супероружие, мелодия которого прозвучит через общественные радиосистемы.
На этом интервью с генералом Поллардом завершилось, и он, взобравшись верхом на великолепного скакуна, подаренного ему добропорядочными гражданами Луисвилла, отбыл к театру военных действий.
Нет особой надобности говорить, что его самоотверженные действия во время войны против гнарров свидетельствуют об исключительной энергии и незаурядной инициативе, о совершенном владении незыблемыми основами тактики и стратегии.