– Жена ира вне подозрений, и это деловая встреча, – фыркнула Алеся. – Рис до сих пор не может окончательно оправиться от потрясений, выпавших месяц назад на его долю: рейт Дирас, которому он доверял, как родному отцу, использовал его как марионетку, а верный товарищ (то есть я) вышла замуж за давнего врага и счастлива, да еще и враг оказался не таким злодеем, как предполагалось. Рису нужна дружеская поддержка, а мне – его дружеская помощь. Не скучай, я быстро вернусь!
Алеся поцеловала хмурый лоб супруга и была такова.
На следующее утро у Хальера был привычный аврал на работе. Кто-то упустил бандитов, где-то обворовали хранилище магистрата, на черном рынке всплыла партия опасных боевых амулетов с другого материка. Как назло, оба заместителя главы тайной канцелярии работали сегодня на выезде, так что ворох мелких текущих дел тоже спихнуть было не на кого. Только к обеду Хальер вспомнил о словах жены и позвонил в кабинет, где проверяли магический резерв.
Долгое время никто не отвечал, потом запыхавшийся голос произнес:
– Извините, ир, не слышал звонка: сегодня такой поток посетителей, что очень шумно и с ног все сбились.
– Что за посетители?
– Девушки, ир. Сотни девушек, желающих провериться на наличие магического резерва. Они выстроились в очередь, ссорятся друг с другом, выпихивают тех, кто пытается пролезть вперед. Сумасшедший дом творится, ир! И все требуют справки о наличии магического резерва, а у нас вот-вот бланки закончатся и тогда... грядет большой скандал, ир, они разнесут здание! Ир, умоляю, пришлите справок или нас самих разорвут на сотни маленьких бланков!
На той стороне раздался горестный, усталый стон.
– Я отдам распоряжение, бланки сейчас принесут, – пообещал Хальер.
– Спасибо, спасибо!!! – с таким жаром воскликнул сотрудник тайной канцелярии, словно глава перед самым эшафотом объявил ему о помиловании.
Сбросив вызов, Хальер кликнул пару ищеек и отрядил их на склад за бланками. Набрал номер отдела регистрации магов в Кресси и выслушал те же речи и мольбу прислать бланки справок.
– Отправлю скреблом, ждите, – пообещал он, а потом звонки в управление из других отделов посыпались, как горох из стручка.
Передоверив контроль за ситуацией вернувшемуся Крелису, Хальер велел принести ему газету, распространяемую новой типографией Рислирина Хорса по всей стране. В центре первой страницы красовалось объявление в ажурной рамке:
– Боже, какая умница моя жена, – расплылся в широкой улыбке Хальер, – ее фантазия неистощима.
Он схватился за амулет связи.
– Ну как? – прозвучал мелодичный довольный голосок. В амулете помимо голоса Алеси слышалась веселая болтовня студентов Греблина, у них только что закончились занятия.
– Нехорошо обманывать людей, – с притворной строгостью заметил Хальер.
– Никакого обмана! – бурно возмутилась Алеся. – Все по-честному! Хм-ммм… почти.
– Да-аа? И кто этот «молодой человек приятной наружности»?
– Тебе изменила догадливость? Лоурес, само собой!
Хальер поперхнулся и закашлялся.
– Лоурес?! – прохрипел он. – А он сам в курсе?!
– А то! Идеальная легенда для них с Элайзой. Эта иномирянка не зря пишет диплом по криминалистике – специалист из нее вышел неплохой, да и Лоурес перестал борзым кобелем по куртизанкам бегать. Так что еще одна выпускница Греблина осядет в Велейской империи, и не только ты умеешь сочинять красивые легенды, милый. Газета опишет нелегкий выбор первого дознавателя, трепетную любовь к девушке по переписке, а потом осветит их свадьбу. Страна получит еще одну историю о Золушке из отдаленной провинции. А когда через полтора десятка лет Лоурес по твоему настоянию начнет заседать в рейтнате, то ему, как любому политику, не помешает красивая история семейной жизни. Всё продумано, глава, работай спокойно! Через полгода юноши потоком пойдут!
– Не сомневаюсь. Я говорил, что ты лучшая жена на свете?
– Нет, но я и без слов это знаю, милый.
ЭПИЛОГ.