Читаем Вперед в прошлое 4 полностью

— Два трупа, — дал ответ дед. — То, что по телевизору показывают, когда дерутся на ножах — постановка, красивое зрелище. Ножевой бой стремителен и беспощаден. Нужно быть суперпрофессионалом, чтобы отбиться. И еще — если достали нож, будьте готовы идти до конца, или он окажется у вас под ребром. Не вздумайте таскать с собой нож!

— Так а что, если толпа? — спросил Тимофей.

— Ничего отработать мы все равно не успеем. Просто избегайте таких ситуаций.

Первыми убежали Гаечка и Алиса, которым предстояло печь пирожки, потом — Наташка. Остались только парни. Еще пятнадцать минут болтовни ни о чем — и мы разошлись. Завтра предстояло снова организовать торговлю — вероятно, в последний раз, ведь кукурузы на полях больше нет, и процесс будет контролировать Гаечка и парни.

А потом мне надо провожать деда.

* * *

По моим подсчетам, второй день торговли на пляже должен принести сумму, сравнимую со вчерашней. В четыре вечера, когда мне надо было ехать на вокзал провожать деда, у детей осталось двадцать пирожков и шесть кукурузин. Гаечка вызвалась ехать со мной — ну никак она не могла пропустить такое событие, и вместо кассового аппарата оставили Степана.

Отсюда до вокзала было недалеко и, надышавшись пылью и гарью грузовиков, мы доползли туда за десять минут. Бабушкину «Победу», припаркованную на стоянке для сотрудников, я увидел издали, как и небольшое столпотворение провожающих деда: здесь были мама, Наташка с Борисом, бабушка, Каналья и Каюк, который первым меня увидел, потянул бабушку за рукав халата, того самого, который я привез, подбородком указал направление, куда смотреть.

Мы с Гаечкой зашагали к ним, девушка остановилась и прошептала:

— Не пойду. Там все свои, что мне там делать?

Сейчас упрется, как осел, потом жалеть будет. Дед сделал приглашающий жест, я откати мопед к «Победе» и оставил там. Обернулся к Гаечке.

— Не показывай свой страх!

Побледнев, она зашагала ко мне, я ее представил, и дед ей улыбнулся:

— Спасибо, Саша, что пришла.

Она снова вспыхнула, косясь на Каюка и явно его не узнавая.

— Это Юрка Караев, он теперь у бабушки живет.

— Ох ниче се! Ты прям человеком стал, и не узнать тебя!

— Можно подумать, был не человеком, — огрызнулся он, а мне подумалось, что по иронии судьбы у них с Канальей фамилии отличаются одной буквой: Караев и Канаев.

— Был… — Гаечка покосилась на деда и прошептала: — чуханом.

Дед засмеялся. Бабушка тоже улыбнулась и сказала:

— Идем на перрон, поезд прибыл на третий путь.

Мы развернулись и направились к наземному переходу — неохота было взбираться по лестницам. Сзади донесся влившийся в голос диспетчера звонкий девичий окрик:

— Подождите!

Но никто не обратил на него внимания.

— Павел! Шифу!

И вот теперь мы все обернулись и увидели бегущих к нам ребят и Алису. Провожать учителя пришли все — и Тимофей, и Рамиль со сломанной рукой. Глаза деда заблестели, он шагнул вперед, и ребята его обступили, Ян проговорил:

— Спасибо, Шевкет Эдемович, за науку! Мы очень-очень ждем вас назад! — Он протянул белый замызганный пакет. — Это вам.

Надо же, они приготовили деду подарок заранее и не проболтались мне!

Дед достал из пакета книгу в кожаном переплете, открыл ее, и оказалось, что это не книга, а ежедневник.

— Ручная работа, — алея ушами, проговорил Минаев, — там гравировка есть. И для ручки чехол.

— Спасибо, — процедил дед, поджав губы, обвел взглядом ребят. — Я обязательно еще приеду.

Алиса не утерпела и обняла его. Кроме Рамиля, Ильи и Минаева, они воспитывались в неполных семьях, им не хватало старшего наставника.

Я встал на цыпочки и заглянул в тетрадь, которую дед держал открытой. Каждый написал деду несколько теплых слов. Не нужно было читать мысли, чтобы понять, как растроган дед. Да он слезы с трудом сдерживает! Но ему удавалось сохранять внешнюю невозмутимость.

Хорошо, что отца еще не выписали, иначе дед до последнего ждал бы его, что омрачило бы момент.

— Время, — напомнила бабушка, и мы всей толпой отправились на перрон.

Дед вошел в вагон и уселся на боковушке, прижав ладонь к стеклу, а мы топились под окном.

Наверное, люди, наблюдавшие за нами, думали, что дед работал учителем, и раз дети не могут с ним расстаться, учитель он очень хороший.

Я стоял чуть в стороне. Ощущение было… осеннее. Как когда еще август, жара и цикады, и море так прогрелось, что ночью оно теплее воздуха, но первые желтые листья и птицы, сбивающиеся в стаи, напоминают, что скоро, уже очень скоро осень вступит в свои права.

Поезд тронулся, Ян и Борис побежали за вагоном, где был дед, к ним присоединилась Алиса, и Рамиль, и вот уже все мы бежим и машем деду руками.

В той жизни я не знал, кто такие дедушка и бабушка, в этой — мы все вместе. Возможно, в параллельное ветке реальности, если она существует, Яна и Алисы уже нет в живых и скоро не станет Каюка. Пусть радость и приправлена щепоткой грусти, но в этой реальности я счастлив и постараюсь, чтобы и люди вокруг меня научились искусству быть счастливыми.

<p>Глава 32</p><p>Бойцовский клуб</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика