Читаем Возвышение полностью

Вся тактика огромных насекомых заключалась в окружении добычи и растаскивании её на куски при помощи жвал. Таким образом все их атаки заключались в использовании головы. Человек дожидался, когда муравей попытается схватить его, сдвигая свои конечности в сторону, пропускал их выпад мимо себя, после чего втыкал клевец в их головы. Получалось у него это очень просто и непринужденно, со стороны вообще казалось, что он даже не напрягался, когда убивал их одного за другим. Словно, в самом деле, насекомых давил.

Каждый раз оставляя своё оружие в ране, он не давал насекомым и шанса на выживание. Выхватив из-за пояса очередную пару клевцов, человек подпрыгнул на месте и спас таким образом обе ноги. Муравьи догадались атаковать его ноги одновременно, но не ожидали от него такой прыти. Тут же ещё два клина застряли в головах невезучей парочки насекомых.

Приземлившись, человек ушел в сторону перекатом и достал ещё два своих оружия из-за спины. Оказавшись с боку от одного из муравьев, он вонзил ему в голову клин и оставил умирать, переключившись на следующего противника.

Шейла со своим луком здесь была совершено лишней, ненужной, бесполезной.

Наконец-то у человека закончилось его оружие, теперь он должен был или призвать свой духовный клинок, или же отступить. Однако он не сделал ни то, ни другое. Вместо этого он вернулся к первому своему поверженному врагу, вытащил из его головы клевец и воткнул его в подбежавшему к нему очередному муравью. Это стало последней каплей для оставшихся в живых. Коллективный разум, управляющий муравьями, понял, что таким образом ничего не добьётся, а только потеряет ещё больше своих юнитов. Так что он решил отступить, перегруппироваться и придумать другой план.

Закончив с муравьями, человек стал собирать оружие и, тщательно его протерев, возвращать на свои места. И только после этого он повернулся в сторону притаившейся Шейлы и громко крикнул в её сторону на общем языке, присущем жителям пустошей:

— Если ты не собираешься стрелять, тогда спускайся и мы поговорим!

Шейла не стала упрямиться, отозвала своё оружие и, спрыгнув с дерева, спокойно подошла к человеку. Теперь, когда она убедилась в его силе и навыках, ей ничего не оставалось, как налаживать хорошие отношения. Иметь такого сильного воина в качестве врага ей совсем не улыбалось и это могло сильно осложнить её и так не простую жизнь.

— Я не хочу воевать, — уважительно поклонившись, примирительно сказала Шейла.

— Какое облегчение, я тоже, — широко и приветливо улыбнувшись, ответил человек.

— У меня вопрос. Ты же мог убить их всех своим духовным клинком, так зачем использовал это примитивное оружие? — не смогла сдержать своего любопытства девушка.

— Не хочу раскрывать им все свои карты. Во время следующего своего хода Улей будет считать меня слабее, чем я есть на самом деле, а значит, будет недооценивать меня. В этом я вижу своё преимущество.

— Понятно. Я живу по соседству и хочу заключить мирный договор, — продолжила развивать диалог девушка.

— Рад это слышать. В этом месте, полном опасностей и монстров, мне бы не помешал друг, — вполне искренне сказал человек.

— Помочь с добычей?

— Если тебя это не затруднит. Взамен обещаю угостить тебя… ужином, — посмотрев на небо и отметив приближающиеся сумерки, чуть с заминкой пообещал человек.

— Меня зовут Шейла, — наконец-то представилась девушка.

— Можешь звать меня Рэд, — представился человек.

— Тот самый лорд Рэд, правитель амазонок? — расширив глаза от удивления спросила Шейла.

— Да. Ты обо мне слышала? — приятно удивился лорд Рэд.

— Конечно. Мой домен граничит с твоей территорией с севера, — призналась Шейла.

— Тогда понятно, почему мы стали соседями и здесь. Этот мир значительно меньше прошлого. Раз в десять, наверно, — сделал предположение человек.

— По этой же причине и время идет по-другому, — согласилась с ним Шейла.

— Давай сделаем волокуши и утащим столько муравьев, сколько сможем унести, — предложил Рэд.

— Хорошо, только что ты собираешься с ними делать? Ты же в курсе, что их мясо для нас несъедобно?

— У меня есть пищевой синтезатор… Волшебная машина, способная перерабатывать местную органику в съедобную еду.

— Круто, а можно сделать что-то с долгим сроком хранения? Честно говоря, у меня всё ещё есть проблемы с запасами еды, — смущенно призналась Шейла.

— Как насчет сухих брикетов, конечно, они не очень вкусные, но зато питательные, — предложил Рэд.

— Договорились! — радостно согласилась Шейла и стала стаскивать мертвых муравьев в одну кучу. Её физические кондиции оказались весьма высоким, так как делала она это без особого напряжения.

Рэд тем временем занялся созданием волокуши. Учитывая его сноровку и подходящие для работы инструменты, он справился с задачей очень быстро. В скором времени волокуша из двух длинных жердей и переплетённых между ними веток была готова. Застелив её папоротниковыми листьями, новые жители джунглей переложили туда добычу и, взявшись каждый за свою жердь, потащили её к базе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевое безумие

Похожие книги