Едва пузырь преодолел отметку в сто метров в глубину, как вокруг появилось множество озерных чудовищ. Здоровенные рыбы, размером с взрослого быка, открывали свои зубастые рты и пытались прокусить защитную сферу, однако лишь обламывали об неё зубы.
Воспользовавшись моментом, Альмонок ударял с внутренней стороны пузыря по ним своим молотом и мгновенно их убивал. Едва отлетевшее в сторону тело выпускало из разбитой рыбьей головы кровь, как её сородичи тут же набрасывались на неё и разрывали на куски, быстро проглатывая её плоть. Так что каждый такой удачный удар отвлекал внимание этого хищного косяка рыб от исследователей глубин, позволяя им погружаться всё глубже и глубже.
На глубине в тысячу метров эти мелкие рыбешки сменились на подлинных гигантов глубин. Огромные водяные драконы в сотни метров в длину стали кружиться вокруг, пока самый большой из них, размером с кита, не открыл свою широкую пасть и не проглотил воздушный пузырь целиком, погрузив тем самым друзей во тьму своего чрева.
Лорд Рэд на это лишь издевательски ухмыльнулся и легким мановением руки увеличил диаметр защитной сферы в десять раз. Бедного монстра тут же раздуло и разорвало изнутри. Его мертвая плоть тоже стала кормом для его сородичей, а воздушный пузырь вернул свой изначальный размер и благополучно продолжил свой погружение.
Углубившись на тысячу метров, Рэд нашел подводную пещеру и решительно поплыл в её сторону. Из-за царившей под водой темноты было трудно сразу понять её размеры, но, когда друзья подплыли поближе, они поняли, что она просто огромна.
По мере продвижения подводная пещера начала сужаться, превращаясь в длинный лаз, который постепенно стал забирать наверх, пока не кончился воздушным карманом.
Весьма удивительно было найти на такой глубине область с пригодным для дыхания воздухом, но на этом странности только начинались.
Убрав воздушный пузырь, лорд Рэд повел свою группу дальше по тоннелю. Каменная тропа всё ещё шла под уклоном вверх, то сужаясь, то расширяясь, пока не вывела в огромную подземную пещеру. Здесь, не смотря на подземное местоположение, было очень светло. В центре свода гигантской пещеры ярко светился огромный магический кристалл. Перед друзьями же предстал целый затерянный мир — насколько хватало взгляда впереди располагались луга и леса, холмы и реки, а в самом центре, прямо под огромным кристаллом, возвышались настоящие горы. Многочисленные духовные звери высоких рангов населяли этот миниатюрный мир. На лугах паслись и резвились травоядные. По лесам рыскали хищники, в реках плескались косяки рыбы, а небо заполнили многочисленные пернатые.
— Ого, большинство зверей здесь фиолетового ранга, и будь я проклят, если здесь нет легендарных оранжевых духовных предметов! — используя своё чутье охотника, заявил Альмонок.
— Ты же в курсе, что духовные звери оранжевого ранга, настоящие стихийные бедствия. Победить их так же сложно, как и князя тьмы. Прекращай мечтать и сосредоточься лучше на зверях фиолетовых ранга, — сказала Шейла, жадно осматривая свои будущие охотничьи угодья.
— Теперь я поняла, почему сюда было так трудно попасть. Эти испытания нужны для отсева слабых охотников. Слабакам здесь просто никого не убить, — улыбаясь во всю ширь, заявила Соня.
— Так. Помним, что это заповедная зона. Старайтесь не убивать больше, чем это необходимо, — постарался вразумить друзей Рэд. После обретения магической мощи духовные предметы для него отошли на второй план.
— Да ты не волнуйся, не звери же мы, — как-то не очень убедительно оскалился Орк.
— Наша цель здесь собрать себе полный набор доспехов фиолетового ранга и по возможности заполучить легендарное оружие оранжевого ранга. После чего сразу уходим. Не стоит поддаваться излишней жадности, — мудро рассудил лорд Рэд.
— Разумно, — согласился Альмонок.
— Хорошо, — ответила Соня.
— Заметано, — заявила Шейла.
После чего товарищи разделились и каждый направился в свою зону охоты. Альмонок предпочел охоту в степи, Соня отправилась в лес, а Шейла предпочла холмы. Рэд же взлетел при помощи магии и, набрав высоту, стремительно помчался в сторону гор. Так началась грандиозная охота.
Горы в этом месте представляли собой множество скалистых пиков, возвышавшихся над всей остальной местностью. В почти отвесных скалах размещалось множество пещер и уступов, на которых жило множество сильных духовных зверей. Практически все они умели летать и очень ревностно относились к защите свой территории.
Едва Рэд приблизился к скалам, как к нему на перехват вылетел здоровенный крылатый лев с девятью головами. То ещё страшилище, как не посмотри. И судя по испускаемым им волнам силы, он относился к фиолетовому рангу силы.
Одна из львиных голов широко открыла пасть и испустила грозный рык, пытаясь таким образом то ли отпугнуть нарушителя, то ли сбить его.
Рэд на это лишь отмахнулся, поставив простенький магический щит, правда рассчитанный именно на такой тип атак.
В ответ на пробу кинул магическую огненную стрелу, однако другая голова льва открыла пасть и сформировала защиту от огня, легко отразившую атаку.