Читаем Возвращение во Флоренцию полностью

— Только не начинай заново!

— Давай смотреть на вещи с практической стороны. Если хочешь, я могу работать неполный день.

— Фредди, нет.

— Льюис, но я хочу работать. Мне нравитсяработа.

— Ну и скажи, чем же ты будешь заниматься?

Она пожала плечами.

— Чем угодно. Я не против любой работы — в магазине, в конторе, помощницей по дому…

— Помощницей по дому! — Его глаза сузились. — Моя жена — прислуга.Что, по-твоему, скажут люди?

— Мне все равно, что они скажут. Мы не в том положении, чтобы привередничать, нам нужны деньги — ты только что сам это сказал.

Внезапно он вскочил на ноги, отодвинув ее.

— Это маленький город, — холодным тоном сказал Льюис. — Нас никуда больше не пригласят, если люди узнают, что я позволил тебе работать прислугой.

— Тогда давай я буду помогать в мастерской. Если Джерри не приходит на работу, тебе нужен кто-то, кто умеет вести бухгалтерские книги. Я раньше работала в конторах и знаю, что делать. У тебя появится больше времени на поиск заказов.

— Нет. — Льюис одним глотком допил свой виски. Потом тихо и со злобой произнес: — Ты по-прежнему не понимаешь, да? Я женился на тебе не для того, чтобы ты горбатилась на меня или кого-нибудь еще. Тутмое убежище. — Он ударил себя кулаком в грудь. — Тут,в нашем доме, где я могу укрыться от всей грязи окружающей жизни. В этом доме, рядом с тобой.

Теперь ей стало страшно. Фредди прошептала:

— Но ты же почти не бываешь дома, Льюис. Ты постоянно работаешь. А когда приходишь, то почти не говоришь со мной.

— Ты несешь чушь, и сама это знаешь.

— Я имею в виду, мы не говорим по-настоящему. Как ты мог не сказать мне про Джерри, скрыть от меня такое! Это было нечестно с твоей стороны.

— Я же говорил — мне не хотелось тебя волновать. — Он поставил пустой стакан на стол. — Я со всем разберусь. Но сам и в свое время.

Он вышел в прихожую и стал натягивать пальто. Фредди бросилась за ним.

— Куда ты идешь?

— К Джерри. Посмотрю, не оставил ли этот подлец каких-нибудь зацепок, по которым его можно будет найти.

Он вышел в парадную дверь. На улице шел дождь; тяжелые капли разбивались об асфальт.

— Льюис! — позвала она, но он уже ушел. Фредди вернулась назад в гостиную, налила себе еще виски и быстро выпила, хотя ее уже тошнило.

Когда она проснулась утром, Льюиса в спальне не оказалось. Наверняка он приходил, потому что постель с его стороны была смята, а костюм, который он надевал на вечеринку, висел на вешалке. Льюис был очень аккуратным: флотская привычка.

Фредди села в кровати. Голова у нее раскалывалась от боли. От выпитого виски она провалилась в сон как была, в часах, браслете и ожерелье; во рту ощущался кислый привкус. Она посмотрела на часы: было совсем рано, без десяти шесть. Фредди прошла в ванную и холодной водой плеснула себе в лицо. Ей вспомнилась вчерашняя ссора, резкие слова, сказанные в запальчивости, их злость. До свадьбы она никогда не любила стычек, стараясь избегать их любой ценой. Ей казалось, что она вообще не умеет ссориться.

Она надела халат и спустилась вниз. Повсюду стоял холод — как будто осень внезапно сменилась зимой. Льюиса не было — она могла бы сказать это, даже не обходя комнаты. Его присутствие всегда ощущалось, как когда-то присутствие Тессы: очевидно, дело было в их щедрых, жизнелюбивых натурах, в отличие от ее — маленькой, съеженной, ничтожной.

На кухне она заварила себе чаю и выпила его, опираясь спиной о раковину. Раковина была полна грязных бокалов и тарелок, оставшихся со вчерашней вечеринки. Фредди подумала было залить их водой, но ничего не стала делать. «Мастерская прогорела. Джерри сбежал».Льюис и раньше был склонен впадать в отчаяние и ждать худшего. Наверняка все не так плохо, как ему кажется. Он столько работал, боролся в одиночку — неудивительно, что он переживает. Ему кажется, будто его предали: он всегда считал Джерри своим другом.

Она нарезала хлеб, приготовила сандвичи и завернула их в вощеную бумагу, а потом вернулась в спальню одеться. Выйдя из дома, Фредди заметила, что ветер стих и солнце сверкает на гладкой поверхности моря. Небо было бескрайним и синим, и она немного воспрянула духом. Они со всем разберутся, думала Фредди. Все наладится. Они по-прежнему любят друг друга — это самое главное. Им нужно только немного удачи. Фредди постаралась выкинуть из головы внезапно осенившую ее мысль: вот уже три с половиной года их брака она надеялась, что все вот-вот наладится, но этого так и не произошло.

На велосипеде она поехала к мастерской. Наступил прилив; волны лениво разбивались о деревянные доски стапелей. На серой воде покачивались чайки, рыбацкие лодки плыли по узкому проливу, фыркая моторами. Черная кошка сидела на деревянном столбике и вылизывала лапу.

Фредди поставила велосипед возле стены и вошла в контору. Льюис сидел за столом, заваленным бумагами. Когда она открыла дверь, он поднял голову и посмотрел на нее.

— Я принесла тебе это. — Она положила сандвичи перед ним на стол. — Уверена, что ты не завтракал.

Перейти на страницу:

Похожие книги