Читаем Возвращение в "Опаловый плес" полностью

Скай и Элла стряхнули крошки с полотенец и сложили пустые корзины. Элла села за руль и стала ждать, когда невестка устроиться рядом.

Скай медлила. Положив руку на дверцу машины, она спросила:

— Не возражаете, если я побуду здесь еще немного? А потом пешком вернусь. — До усадьбы идти не больше мили, прикинула она.

Элла колебалась.

— Я не уверена, что это понравится Джарре.

— С Джаррой я сама разберусь, — уверенно заявила Скай. — Увидимся позже.

Она отошла от машины и помахала Элле на прощание. Та еще посидела в задумчивости секунды две и наконец завела мотор. Скай вернулась на скотный двор.

В загоне для отдыха скота топталось несколько сотен коров и быков, которых рабочие перегоняли на скотный двор. Несколько человек орудовали у ворот, пропуская скотину в расколы, которые вели к отдельным секциям и центральному огороженному участку кольцеобразной формы.

Джарра стоял у кольца, положив ногу на перекладину ограды, и, отмечая что-то в папке, отдавал распоряжения работникам у ворот, указывая, в каком направлении тем следует отправлять своих подопечных.

Коров временно отделили от телят. Скай глубоко сочувствовала мычащим мамашам, которых теснили к поросшему травой загону, в то время как их запертые отпрыски жалобно ревели. Некоторые коровы беспокойно топтались у ограждения, другие равнодушно щипали траву, время от времени приподнимая головы и мычанием успокаивая своих напуганных детенышей.

Во двор влетел огромный бурый бык. Выставив вперед рога, он с храпом ринулся прямо на одного из скотоводов, стоявшего у ворот. Тот заскочил за ворота, закрыв их за собой.

Кривые острые рога со звоном врезались в металлические створки. Бык попятился и помчался по кругу, поднимая клубы пыли.

— Ему бы рога удалить, — заметила Скай.

Джарра взглянул на жену.

— Это одичавший бык. Два года он увиливал от осмотра.

Бык, пригнув голову, понесся на них. Джарра, схватив Скай за руку, заставил ее отступить на несколько шагов. Смертельно опасные рога вонзились в забор.

— В расход эту тварь! — крикнул Джарра одному из работников у ворот.

— Ты решил избавиться от него, потому что он драчливый? — спросила Скай.

— И поэтому тоже. В стаде его гены ни к чему.

Один из мужчин с цветным платком на носу — очевидно, чтобы не задохнуться от пыли, — вошел в загон.

— Иди сюда, глупая скотина, сюда! — он замахал руками.

Бык, приняв приглашение, фыркнул и машинально побежал на зов.

Мужчина отпрыгнул к забору у ворот и забрался на перекладину.

Бык остановился, подозрительно косясь на ворота, затем попятился.

Скотовод нагнулся и осторожно тронул быка погонялкой. Тот недовольно отскочил и ринулся вперед, но тут же споткнулся и повалился на землю между металлическими стенками узкого раскола.

Джарра тихо выругался. Работник у ворот тоже разразился бранью, только более цветистой.

Бык с ревом барахтался в узком пространстве; ноги застряли в решетке, короткая шея вывернута.

— На-ка подержи. — Джарра вручил ей папку и перемахнул через забор. Скай со страхом смотрела ему вслед.

Двое работников пытались поднять быка, но тот начинал бодаться и лягаться, едва кто-нибудь приближался к нему.

Потребовалось пять человек и веревка, чтобы поставить животное на ноги и ударом хлыста послать по расколу в специальный загон. Скай, прижимавшая к груди папку, только когда все кончилось, заметила, что у нее увлажнились ладони.

— Не очень-то свисти погонялкой, — строго бросил Джарра работнику у ворот. — Знаешь ведь, что они могут взбеситься.

Вытирая с лица мятым платком пот и пыль, Джарра вернулся к Скай и забрал свою папку.

— Где мама? — спросил он. — Разве вам не пора домой?

— Я пешком дойду. Твоя мама уехала.

— Она оставила тебя здесь одну? — Джарра помрачнел.

— Я ее попросила. К тому же я не одна, а с мужем.

— У меня нет времени опекать тебя, черт побери!

Скай досчитала до пяти.

— Меня не нужно опекать. Я взрослая женщина, имею две здоровые крепкие ноги. Вот посмотрю здесь немного и отправлюсь домой.

— Пешком идти далеко.

— Я привыкла бегать на более длинные расстояния, — рассмеялась Скай. — И легкая разминка мне не помешает.

К огороженному кольцу подогнали очередную партию скота.

— Эй, Джарра! — крикнул один из мужчин. — Ты готов?

— Подожди! — отозвался он, не отрывая глаз от жены. — В таком случае начинай свою разминку прямо сейчас.

Отмахнулся от нее, как от назойливого ребенка. Дал понять, что она ему здесь не нужна.

— Твоя шляпа. — Скай поднесла руку к голове.

— Оставь себе, — бросил он. — Я обойдусь. — Джарра повернулся и кивнул работникам.

Скай зашагала прочь.

Завернув за угол, она увидела возле загона, в который согнали телят, Келли с группой мужчин и направилась к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену