За обедом, обрисовав ситуацию, в которой невозможно воплотить проект, она поняла, что Бад жутко расстроен. Однако, истинный отец, он больше беспокоился за нее.
– Ужасно жаль, что так вышло, ведь вы уже потратили столько сил. Что собираешься делать?
– Пока не знаю, пап. Ты-то как? Я очень хотела тебя порадовать, но вот не вышло.
– Я знаю, милая, ты старалась как могла. Но иногда все идет наперекосяк. Обо мне ни секунды не тревожься, дорогая, со мной все будет хорошо.
– Правда, пап?
– Клянусь. Честное скаутское.
В своей квартире Бад стал медленно распаковывать вещи, уже собранные для переезда в Полустанок. Сладкой мечте не суждено осуществиться. И все из-за дурацкого клочка земли. Бедная Руфи. Бедный он. Завтра придется сказать Меррису, что переселение отменяется. Противно. И надо же было ему растрезвонить, что ради него дочь восстанавливает целый город.
У разбитого корыта
В суровой реальности Руфи всегда было неуютно. Она не любила смотреть в лицо холодным жестоким фактам вроде нынешнего, заявившего о провале идеи.
Оповестив отца, Руфи вернулась к себе на Колдуэлл-сёркл и хорошенько выплакалась. Она думала, что еще располагает толикой времени, но позвонил риелтор и уведомил о желании покупателей через тридцать дней занять свое новое жилье. Надо было освобождать дом, полный мебели и воспоминаний. Руфи планировала все перевезти в Полустанок, но теперь не было места ни для вещей, ни для нее самой. Милая Эвелин предлагала ей пожить в гостевом доме, пока не возникнет какой-нибудь новый проект, но Руфи не хотела превращаться в нахлебницу. Какой смысл оставаться, если нет работы? Уж лучше быть ближе к отцу.
Каролина все еще злилась из-за продажи дома, и Руфи боялась сообщить ей о крушении своих планов. Когда она вернулась в Атланту, Марта Ли только и сказала: «Гляньте, кого к нам принесло!» Наверное, Руфи и впрямь поспешила с продажей дома. Надо было подождать. А теперь все грандиозные планы развеялись, как дым, и она у разбитого корыта. Только еще и жить негде.
Сейчас меньше всего хотелось подыскивать себе квартиру и перевозить свои вещи в какой-нибудь холодный безликий склад. Но иного не оставалось. Все последующие дни с утра до ночи она паковала пожитки и пыталась найти приличное жилье. К вечеру выбивалась из сил напрочь. Вскоре возникла мысль, не лучше ли сдаться и самой переехать в «Вересковый лес». Рановато, конечно, но в конце концов там она и окажется. Так зачем ждать?
Конец эпохи
В дальней комнате клиники Пегги услышала, как запиликал ее мобильник.
Сообщение от Опал Баттс из Бирмингема. Пегги прочла эсэмэску и охнула.
– Милый, Дот Уимс умерла.
Бад отложил рентгеновские снимки.
– Господи! От чего?
– Опал пишет, инсульт.
– Вот несчастье. Сколько ей было?
– Кажется, девяносто с чем-то, не меньше.
– Наверное. Может, и больше. Она уже была взрослая, когда мы появились на свет. – Бад вздохнул. – Дот Уимс ушла. Просто не верится. Конец эпохи, иначе не скажешь.
– Верно. Вот и Грейди Килгор и жена его Глэдис скончались. Скоро не останется никого, кто помнит нас маленькими.
Дот Уимс прожила сто один год и до самого последнего дня трижды в неделю добровольно работала в городской библиотеке. Ее будет не хватать. За свою долгую жизнь она служила связующим звеном для очень многих людей.
Труп
Кутер и Лукас, двенадцатилетние шкеты из Гейт-Сити, с утра искали приключений. Мальчишки наведались на стоянку автоприцепов и стырили заначку дури, припрятанную старшим братом Кутера. Рассовав добычу по карманам, они вскочили на велики и что есть мочи рванули за город. Братан, уже отмотавший срок, был скор на руку и, поймай их с поличным, вломил бы по полной.
Отъехав подальше, мальчишки спрятали велики в кустах и нырнули в лесок. Теперь они чувствовали себя в безопасности и, на полянке усевшись под деревом, вывернули карманы. Добычу составили десяток косячков, зажигалка и три пакетика с таблетками.
– Офигеть! – сказал Кутер, считавший себя крутым парнем. – Щас засмолим пару-тройку цигарок.
Лукас робел и все еще озирался.
– Вдруг твой брат нас засек и сейчас как выскочит откуда-нибудь?
– Не-а. Перекинь-ка зажигалку.
Лукас бросил красную пластиковую зажигалку приятелю, но тот ее не поймал, и она упала в траву. Отыскивая ее, Кутер заметил нечто такое, от чего подскочил как ужаленный.
– Блин, рука! Там мертвец! Валим отсюда!
Мальчишки сломя голову кинулись прочь. Белее снега, они выбежали на дорогу и, задыхаясь от ужаса, замахали проезжавшей машине. Водитель остановился.
– Там труп, мистер! – вопили мальчишки. – Мы нашли мертвеца!
Водитель набрал 911.
В полдень лейтенант Джина Хорнбек вошла в комнату отдыха пожарного наряда, где двое ее коллег из отряда по чрезвычайным ситуациям покатывались со смеху.
– Что вас так развеселило, ребята?